A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Я заберу тебя с собой

Раннее утро,
Ледяной ветер как злая тоска.
Среди теснящихся улиц
Проходит мимо тень.
Мы все куда-то спешим.
С кем поговорить?
Душа томится в ожидании нового лета.
Столько вопросов не дают покоя*
Во всех смыслах этого слова.
Куда ты собираешься пойти?
 
Я заберу тебя с собой.
Это идеальный день,
Чтобы всё забыть,
Чтобы всё выдумать.
Я заберу тебя с собой.
Это идеальное небо,
Чтобы всё стереть,
Чтобы всё начать заново. Эй-эй!
 
Кто знает, почему
Жизнь заносит нас в эти края.
Когда чувствуешь себя потерянным,
Тебе протягивают руку помощи
И ты стартуешь по-новой.
А если завтра
Именно ты станешь той подругой, незнакомкой,
Которая вновь зажжёт огонёк в глазах?
Новая история!
 
Я заберу тебя с собой.
Это идеальный день,
Чтобы всё забыть,
Чтобы всё выдумать.
Я заберу тебя с собой.
Это идеальное небо,
Чтобы всё стереть,
Чтобы всё начать заново. Эй-эй!
 
Эй-эй, эй-эй, эй-эй!
 
Я заберу тебя с собой.
 
Эй-эй, эй-эй, эй-эй!
 
Я заберу тебя с собой.
Это идеальный день,
Чтобы всё забыть,
Чтобы всё выдумать.
Я заберу тебя с собой.
Это идеальное небо,
Чтобы всё стереть,
Чтобы всё начать заново. Эй-эй!
 
Я заберу тебя с собой.
 
Letras originais

Je T'emmène Avec Moi

Clique para ver a letra original (Francês)

Baptiste Giabiconi: 3 mais populares
Comentários