A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Sektor Gaza

    Когда помрешь → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Когда помрешь

Изначальная точка нашей жизни это роддом,
А конечная точка нашей жизни это морг.
А в середине треть жизни мы спим,
Помолившись перед сном в середине,
Треть жизни мы пашем на заводе родном.
 
(REF:)
Но кто сказал, что мертвецы не видят сны, это сказки,
Кто сказал, что они не бывают грустны, это ложь.
Кто сказал, что они не мечтают о половой ласке,
Ты сам убедишься в этом, когда помрёшь.
 
(INTERLUDE)
 
(REF)
 
Я и сам не мог понять, пока не лёг под осиновый крест,
Я не мог понять, пока не лёг в дом из шести досок.
Я не мог понять, пока не получилась перемена мест,
А только понял лишь тогда, когда был порван моей жизни кусок.
 
(REF)
 
Tradução

When you die

The starting point of our life is the maternity ward
And the final point of our lives is the morgue.
And during the middle third of our life we're asleep,
And prayerfully, before going to sleep in the middle
A third of our life we do hard labour in the local factory
 
(REF:)
Whoever said the dead don't have dreams, that's fairy tales
Whoever said they don't feel sad, that's a lie
Whoever said they don't dream of sexual intimacy
You'll be convinced of it yourself, when you die
 
(INTERLUDE)
 
(REF)
 
I myself couldn't understand, 'til I lay under an aspen cross,
Could not understand, 'til I lay in a house of six boards.(1)
Could not understand until I got a change of places
And only realized it, when my life was torn to pieces
 
(REF)
 
"Когда помрешь" está nas coleções:
Comentários