✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Когда помрешь
Изначальная точка нашей жизни это роддом,
А конечная точка нашей жизни это морг.
А в середине треть жизни мы спим,
Помолившись перед сном в середине,
Треть жизни мы пашем на заводе родном.
(REF:)
Но кто сказал, что мертвецы не видят сны, это сказки,
Кто сказал, что они не бывают грустны, это ложь.
Кто сказал, что они не мечтают о половой ласке,
Ты сам убедишься в этом, когда помрёшь.
(INTERLUDE)
(REF)
Я и сам не мог понять, пока не лёг под осиновый крест,
Я не мог понять, пока не лёг в дом из шести досок.
Я не мог понять, пока не получилась перемена мест,
А только понял лишь тогда, когда был порван моей жизни кусок.
(REF)
Adicionado por SaintMark em 2016-08-28
Tradução
When you die
The starting point of our life is the maternity ward
And the final point of our lives is the morgue.
And during the middle third of our life we're asleep,
And prayerfully, before going to sleep in the middle
A third of our life we do hard labour in the local factory
(REF:)
Whoever said the dead don't have dreams, that's fairy tales
Whoever said they don't feel sad, that's a lie
Whoever said they don't dream of sexual intimacy
You'll be convinced of it yourself, when you die
(INTERLUDE)
(REF)
I myself couldn't understand, 'til I lay under an aspen cross,
Could not understand, 'til I lay in a house of six boards.(1)
Could not understand until I got a change of places
And only realized it, when my life was torn to pieces
(REF)
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 4 vezes
Adicionado por SaintMark em 2016-09-18
Comentários do autor:
translation mine
----------------------------------------------------------
(1) a house of six boards, meaning a coffin
✕
"Когда помрешь" está nas coleções:
1. | All Songs by Sektor Gaza (Part 1) |
Sektor Gaza: 3 mais populares
1. | Лирика (Lirika) |
2. | Бомж (Bomsh) |
3. | Демобилизация (Demobilizatsia) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Nome: Mark
Papel: Banned User
Contribuição:3359 traduções, 828 transliterações
, 10840 músicas, 336 collections, recebeu 25758 agradecimento(s), resolveu 162 solicitações ajudou 56 membros, transcreveu 279 música(s), adicionou 79 expressões, explicou 85 expressões, deixou 6641 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, Alemão, fluente em: Francês, Hebraico, beginner Grego, Italiano, Latim, Norueguês, Russo, Espanhol, Sueco, Iídiche
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)