-
Να μην μου γράφεις σ'αγαπώ → Tradução para Alemão
✕
Tradução
Schreib mir nicht, dass du mich liebst
Ich warte auf dich, doch es kommt nur der Nachmittag
und sehe nur Stille und Einsamkeit in seinen Augen
Ich warte weiterhin und vergesse deine Fehler
So wie ich hat dich zuvor niemand geliebt
Mein Herz verspäte dich bitte nicht, ich weiß nicht
wo ich morgen sein werde
Schreib mir nicht, dass du mich liebst, denn das macht mich sauer
weil du mir fehlst und ich innerlich kaputt gehe
hör auf mir zu schreiben, dass du mich liebst und tue was
Diese Liebe ist einen Schritt vor dem Abgrund
Ich warte in dem leeren Zimmer
Und alle sagen, dass das was ich mir antue vergeblich ist
Ich warte darauf, ob das Wunder nicht geschieht
Ein Kuss vergleicht sich nicht mit einem Ich liebe dich
Mein Herz verspäte dich nicht, ich weiß nicht
wo ich morgen sein werde
Schreib mir nicht, dass du mich liebst, denn das macht mich sauer
weil du mir fehlst und ich innerlich kaputt gehe
hör auf mir zu schreiben, dass du mich liebst und tue was
Diese Liebe ist einen Schritt vor dem Abgrund (*2)
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 3 agradecimento(s) |
Adicionado por spirosio em 2017-11-15
Adicionado em resposta ao pedido de Αθηνά Αβραμίδου
✕
Peggy Zina: 3 mais populares
1. | Είμαι καλά (Eimai Kala) |
2. | Ματώνω (Matono) |
3. | Έφυγες (Éfyges) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Spiro
Papel: Membro
Contribuição:41 traduções, recebeu 143 agradecimento(s), resolveu 19 solicitações ajudou 6 membros, adicionou 1 expressões
, explicou 9 expressões, deixou 3 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Grego, Croata, fluente em: Alemão, beginner Francês, Inglês, Espanhol