✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Niinkuin jää palaa
Lasin pohjaan kolahtaa
ritisee ja sulaa nieluun jää
auringossa kypsyen
aivot kiehuu keksii vertauksen
mä oon kun rätti jota maailma puristaa
mun elämäni parvekkeeni alla huristaa
keskellä iltapäivän kuumuuden
parvekkeella jäitä polttelen
mä mielen näitä nielen jäitä
Niinkuin jää palaa
lasissani hiljaa
sulaa näin
kypsyn olen kypsää viljaa
iltapäivän kuumuudessa näitä
jäitä sulattelen hiljaa
Sytyttelen tupakkaa
se syttyy hehkuu lakkaa ja tumpataan
muistuttaen elämää
sen eläjää täällä tyhjiin pumpataan
mä oon kuin rätti jota maailma puristaa
kun elämä se parvekkeeni alla huristaa
keskellä iltapäivän kuumuuden
parvekkeella jäitä polttelen
mä mielen näitä nielen jäitä
Niinkuin jää palaa
lasissani hiljaa
sulaa näin
kypsyn olen kypsää viljaa
iltapäivän kuumuudessa näitä
jäitä sulattelen hiljaa
Annan muiden riehua
auringossa kiehua tahdon rauhassa
kohtaloni ymmärrän
on olla hiki elämän hikinauhassa
mä oon kun rätti jota maailma puristaa
kun elämä se parvekkeeni alla huristaa
sen seuraaminen uuvuttaa
mä lisään lasiin jäitä
vielä hetken mietin näitä
Niinkuin jää palaa
lasissani hiljaa
sulaa näin
kypsyn olen kypsää viljaa
iltapäivän kuumuudessa näitä
jäitä sulattelen hiljaa
Niinkuin jää palaa
lasissani hiljaa
sulaa näin
kypsyn olen kypsää viljaa
iltapäivän kuumuudessa näitä
jäitä sulattelen hiljaa
Niinkuin jää palaa
lasissani hiljaa
sulaa näin
kypsyn olen kypsää viljaa
iltapäivän kuumuudessa näitä
jäitä sulattelen hiljaa
Tradução
Like The Ice Burns
Knocks in the bottom of the glass
cracks and melts, stays in the throat
gets ripe in the sun
my brains stew, come up with a metaphor
I'm like a rag squeezed by the world
My life drives under my balcony
in the heat of afternoon
I burn ice on my balcony
I swallow these ices of the mind
Like the ice burns / like an ice cube
slowly in my glass
Melts, I ripe, I'm ripe crop
in the heat of afternoon
I melt this ice quietly
I light my cigarette
It lights, glows, stops and turns into ash
just like life
People living it are pumped out
I'm like a rag...
Like the ice burns...
I let others mess around
I want to stew in the sun in peace
I understand my faith
It's to be the sweat in a sweatband of life
I'm like a rag squeezed by the world
When my life drives under my balcony
following it is exhausting
I add some ice in my glass
still thinking about these things for a while
Like the ice burns... [x3]
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
3SiameseCats | 2 semanas 2 dias |
doublej | 7 anos 4 meses |
Adicionado por Oakmoon em 2016-10-30
Adicionado em resposta ao pedido de doublej
✕
Eppu Normaali: 3 mais populares
1. | Murheellisten laulujen maa |
2. | Joka päivä ja joka ikinen yö |
3. | Vuonna '85 |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Papel: Mestre
Contribuição:494 traduções, 362 músicas, recebeu 3920 agradecimento(s), resolveu 61 solicitações ajudou 33 membros, transcreveu 1 música(s), deixou 61 comentários, adicionou 2 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Finlandês, fluente em: Inglês, beginner Francês, Alemão, Espanhol, Sueco
"Jää palaa" has two meanings. "Jää palaa" means ice burns but "jääpalaa" is a partitive for the word "jääpala" (an ice cube).