✕
Tradução
Obilatna ljubav
Prvi stih:
Sećam se kad smo pričali i pili ono što se našlo
Zapalili smo sve sveće i ostali budni celu noć
Rezervisali bismo mesta za koja smo znali da ih nikad ne bi obišli
Ali tada smo pronašli obilatnu ljubav
Sećam se tog osećaja slomljenoti kao da sam flaša vina
Nisam se doselio u grad da bih brojao novčiće i da bih se divio Hollywood znaku
Rekla je "Drago mi je da sam te upoznala, čoveče"
Ali to je bio poslednji put
Znam, jer naišao sam na lažnu ljubav
Refren:
Slomljen sam kao flaša vina
Ali pijem sa tobom celu noć
Ne pokušavam da trgujem ljubavlju
Jer ako ne nabavimo novac
Onda je ono što dobijamo dušo sasvim dovoljno
Dobijamo obilnu ljubav
Pod refren:
Rekla je "Hej, čoveče"
Rekla je "Hej, čoveče, drago mi je da sam te upoznala"
Rekla je "Hej, čoveče, drago mi je da sam te upoznala"
Ali to je bio poslednji put i znam
Drugi stih:
Sećaš li se plesanja? Žurki u dvorištu?
Razludeli bismo komšije
I kad bi napokon pozvali policiju
Štedeo sam za nešto,nadajući se da će život konačno početi
Jer imali smo jednu novu ljubav
Refren:
Slomljen sam kao flaša vina
Ali pijem sa tobom celu noć
Ne pokušavam da trgujem ljubavlju
Jer ako ne nabavimo novac
Onda je ono što dobijamo sasvim dovoljno, dušo
Dobijamo obilnu ljubav
Pod refren:
Rekla je "Hej, čoveče"
Rekla je "Hej, čoveče, drago mi je da sam te upoznala"
Rekla je "Hej, čoveče, drago mi je da sam te upoznala"
Ali to je bio poslednji put i znam
Prelaz:
Slomljeni smo kao flaša vina
Slomljeni smo kao flaša vina
Rekoh, slomljeni smo kao flaša vina
Slomljeni kao flaša vina
Slomljeni smo kao flaša vina
Jer ako ne nabavimo novac
Onda je ono što dobijamo sasvim dovoljno, dušo
Dobijamo obilnu ljubav
Pod refren:
Rekla je "Hej, čoveče"
Rekla je "Hej, čoveče, drago mi je da sam te upoznala"
Slomljeni smo kao flaša vina
Slomljeni smo kao flaša vina
Jer ako ne nabavimo novac
Onda je ono što dobijamo sasvim dovoljno, dušo
Dobijamo obilnu ljubav
Intro:
Slomljeni smo kao flaša vina
Slomljeni kao flaša vina
Slomljeni smo kao flaša vina, flaša vina
Slomljeni smo kao flaša vina
Slomljeni smo kao flaša vina
Jer ako ne nabavimo novac
Onda je ono što dobijamo sasvim dovoljno, dušo
Dobijamo obilnu ljubav
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por jelenabrus em 2017-12-25
Adicionado em resposta ao pedido de Goran Nikolić
✕
"Rich Love" está nas coleções:
1. | Various - Hity na czasie: Jesień 2017 |
2. | Various - RMF FM Najlepsza Muzyka Na Imprezę 2017 |
OneRepublic: 3 mais populares
1. | Counting Stars |
2. | I Ain't Worried |
3. | Apologize |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Красная Шапочка (Rotkäppchen)
Papel: Editor Distanciado
Contribuição:1967 traduções, 174 transliterações
, 1089 músicas, recebeu 11306 agradecimento(s), resolveu 229 solicitações ajudou 93 membros, transcreveu 11 música(s), adicionou 69 expressões, explicou 2 expressões, deixou 737 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Sérvio, fluente em: Sérvio, beginner Inglês, Espanhol, Turco