✕
Tradução
Στίγμα
Κρύβω εδώ και καιρό κάτι που πρέπει να σας πω.
Μόνο και μόνο για να το αφήσω θαμμένο, τώρα δεν μπορώ να αντέξω πια.
Γιατί δεν θα μπορούσα να το πω τότε;
Πονάω ούτως ή άλλως.
Πραγματικά, δεν θα μπορέσω να το αντέξω.
Τώρα κλάψτε.
Είναι που θέλω να σας ζητήσω συγγνώμη.
Και πάλι, κλάψτε.
Επειδή δεν μπορούσα να σας προστατεύσω.
Βαθύτερη, βαθύτερη, η πληγή γίνεται βαθύτερη.
Όπως τα κομμάτια σπασμένου γυαλιού που δεν μπορώ να φτιάξω.
Βαθύτερη, είναι μόνο η καρδιά μου που πονάει κάθε μέρα.
Εσείς που τιμωρήθηκατε στη θέση μου.
Εσείς που είστε λεπτοί και εύθραυστοι.
Σταματήστε να κλαίτε, πείτε μου κάτι.
Προσπαθήστε να μιλήσετε σε εμένα, σε αυτόν που δεν είχε θάρρος.
Γιατί μου το κάνατε αυτό τότε;
Συγγνώμη
Ξεχάστε το, τι δικαίωμα έχω να σας πω το ένα ή το άλλο;
Βαθύτερη, βαθύτερη, η πληγή γίνεται βαθύτερη.
Όπως τα κομμάτια σπασμένου γυαλιού που δεν μπορώ να φτιάξω.
Βαθύτερη, είναι μόνο η καρδιά που πονάει κάθε μέρα.
Εσείς που τιμωρηθήκατε στη θέση μου.
Εσείς που είστε λεπτοί και εύθραυστοι
Συγγνώμη, συγγνώμη, συγγνώμη αδερφέ μου.
Ακόμη και αν προσπαθήσω να το κρύψω, ή να το καλύψω, δεν μπορώ να το διαγράψω.
Με αποκαλείς αμαρτωλό.
Τι άλλο πρέπει να πω;
Συγγνώμη, συγγνώμη, συγγνώμη αδερφή μου.
Ακόμη και αν προσπαθήσω να το κρύψω, ή να το καλύψω, δεν μπορω να το διαγράψω.
Για αυτό κλάψε.
Σε παρακαλω, σκούπισε τα τα μάτια μου.
Αυτό το φως, αυτό το φως, παρακαλώ φώτισε τις αμαρτίες μου.
Δεν μπορώ να γυρίσω πίσω, το κόκκινο αίμα ρέει.
Βαθύτερα, αισθάνομαι σαν να πεθαίνω κάθε μέρα
Σας παρακαλώ, τιμωρήστε με.
Σας παρακαλώ, συγχωρέστε με για τις αμαρτίες μου.
Σας παρακαλώ.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 5 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 5 anos 6 meses |
Convidados agradeceram 4 vezes
Adicionado por kkkxo em 2018-09-25
Adicionado em resposta ao pedido de Miley_Lovato
✕
"Stigma" está nas coleções:
1. | Songs written by Kim Taehyung (V) |
2. | BTS || Wings |
BTS (Bangtan Boys): 3 mais populares
1. | Fake Love |
2. | 봄날 (Spring Day) (bomnal) |
3. | Butter |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
Προαφανώς η μετάφραση είναι απο αγγλικά σε ελληνικά. Καλό είναι να αναφέρεται αυτό στις μεταφράσεις καθώς το νόημα δεν αποδίδεται σωστά σε κάποιες περιπτώσεις. Επίσης απο τη στιγμή που απαντάς σε ένα αίτημα θα έπρεπε να το γράψεις ότι δεν γνωρίζεις την γλώσσα και απλά μετάφρασες απο τα αγγλικά.
Ευχαριστώ για την προσπάθεια αλλά έτσι θα το μετέφραζα μόνη μου και δε θα ζήταγα βόηθεια.
Προσπάθησε να μεταφράζεις απο και στις γλώσσες που ξέρεις καλά.