✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Un mundo ideal
Yo te quiero enseñar
Un fantástico mundo.
Ven, princesa, y deja a tu corazón soñar.
Yo te puedo mostrar
Cosas maravillosas...
Ven, princesa, y déjate llevar a un mundo ideal.
Un mundo ideal...
Un mundo en el que tú y yo
Podamos decidir
Cómo vivir sin nadie que lo impida.
Un mundo ideal...
Que nunca pude imaginar,
Donde ya comprendí
Que, junto a ti,
El mundo es un lugar para soñar.
Fabulosa visión,
Sentimiento divino
Voy volando contigo
Hacia un nuevo amanecer.
Un mundo ideal,
Mira bien lo que hay,
Allí mil cosas voy a ver
Conteniendo el aliento.
Soy como un haz de luz
Que lejos va,
Nunca ya podrá volver atrás.
Un mundo ideal...
Un horizonte a descubrir,
Un mundo para ti,
Para los dos.
Déjate llevar a
Un mundo ideal...
Un mundo ideal...
Un mundo en el que tú y yo
Podamos decidir
Como vivir
Sin nadie que lo impida.
Un mundo ideal...
Cada vuelta es sorpresa,
Cada instante es mi sueño,..
Un mundo para ti,
Para los dos.
Déjate llevar a un mundo ideal...
Un mundo ideal
Que compartir,
Que contemplar
Tú junto a mí.
Adicionado por lolo herriou em 2016-08-17
Última edição feita por Rujix em 2023-04-19
Tradução
O lume ideala
Eu vreau sa-ti arat
O fantastica lume
Vino printesa si lasa-ti inima sa viseze
Eu iti pot arata...
Lucruri minunate...
Vino printesa si lasa-te sa iei o
Lume ideala
O lume ideala...
O lume in care tu si eu
Putem decide
Cum sa traim fara ca nimeni sa ne opreasca
O lume ideala...
Cum niciodata nu-ti poti imagina
Unde deja am inteles
Ca impreuna cu tine
Lumea este un loc pentru visat
Fabuloasa viziune
Sentiment divin
M-am inteles cu tine la noi zori de zi
O lume ideala
Uita-te bine la ce e
La mii, lucruri voi vedea
Abtinandu-mi respiratia
Sunt ca o grinda de lumina
Ce departe-i deja niciodata neputand sa sustina
O lume ideala...
O cale de descoperit
O lume pentru tine
Pentru ambii
Lasa-ma sa iau...
O lume ideala...
O lume ideala...
O lume in care tu si eu
Putem decide
Cum sa traim
Fara ca nimeni sa ne opreasca
O lume ideala...
Fiecare rand e surprinzator
Fiecare moment e visul meu
O lume pentru tine
Pentru ambii
Lasa-ma sa iau o lume ideala
O lume ideala
Pentru a o imparti
Pentru a medita
Tu impreuna cu mine
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 3 agradecimento(s) |
Adicionado por Simbard em 2016-11-12
Adicionado em resposta ao pedido de Rusu Andreea
Última edição feita por Simbard em 2017-02-10
✕
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Vifornița :)
Nome: Simbard
Papel: Mestre
Contribuição:574 traduções, 22 músicas, recebeu 1828 agradecimento(s), resolveu 146 solicitações ajudou 62 membros, transcreveu 2 música(s), deixou 42 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Romeno, fluente em: Francês, Espanhol, beginner Inglês, Francês
Mi-a fost destul de greu sa traduc cantecul pentru ca lipsesc din versurile originale(ma refer la cele in spaniola) tildele si asta a fost destul de derutant pentru mine. Sper sa va placa si sa apreciati efortul.
Astept comentarii si pentru mai multe traduceri vizitati-mi profilul (Daiana Valentina) la sectiunea traducerilor.
♦Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.
♦Ro:E interzisa reproducerea totala, partiala sau modificarea acestei traduceri fara permisiunea si/sau consimtamantul scris al autorului.
Toate traducerile acestei pagini web sunt protejate de legea drepturilor de autor.
♦ En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.