A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

يالا بينا يالا

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía
Al llegar en Casablanca
tu me bailas en la playa
con tus ojos negros chiquita
y con tu boca enamorada
enamorada como tú
enamorada como tú
enamorada como tú
como tú, como tú, no hay nadie como tú...
 
يلا بينا يلا
يا حبيبي يلا
نفرح ونقول ماشاء الله
 
يلا بينا على طول
اللي بينا يطول
يلا بينا على طول، اللي بينا يطول
يا عيني، ويلي ويلي
ويلي ويلي، قولو ان شالله
 
De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía
 
عيونك حلوة
شفايفك غنوة
عيونك حلوة
شفايفك غنوة
آه يا ليلي، ويلي ويلي
ويلي ويلي، قولو انشالله
 
Tradução

Haide, să mergem!

Din Granada la Casablanca
Intre ritm si fantezie
O chitara si-o țigancă
Cântă despre Andaluzia mea.
Ajungând la Casablanca,
Dansezi pentru mine pe plajă.
Cu ochii tăi negri, draga mea,
Cu gura ta dragă,
Indrăgostită ca tine,
Indrăgostita ca tine,
Indrăgostita ca tine
Ca tine, ca tine, nu-i nimeni ca tine.
 
Haide, să mergem!
Draga mea, să mergem!
Vom fi fericiti si vom spune: Să dea Domnul/ Allah!
 
Haide, tot inainte!
Haide, tot inainte!
Haide, tot inainte!
Fie voia lui Allah!
 
Din Granada la Casablanca
Intre ritm si fantezie
O chitara si-o țigancă
Cântă despre Andaluzia mea.
 
Ochi dulci,
Buzele tale sunt un cântec
Ochi dulci,
Buzele tale sunt bogate
Oh, lili willi willi
Willi willi, nu fi nefericită!
 
Comentários
citlālicuecitlālicue
   Quarta-feira, 25/11/2020 - 15:32

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Don JuanDon Juan
   Domingo, 21/11/2021 - 14:34

Duplicates have been merged, so you may want to check your translation for updates.