A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Rijeka Bez Imena

Rijekom bez imena kao val
neka krene moja bol
da te nađe ružo svih vjetrova
samo ja staze preko vode znam
 
Dan po dan i noć po noć
ja zidam svoju bol
kao most na riječi za tobom
ko još te voli kao ja
da te u dušu zna tako baš kao ja
 
Tugo, nevjero moja nevoljo
kako da te vratim
da te zagrlim k’o da je prvi put
rijeke suza da ti pozlatim
 
Tugo, nevjero eh da mogu to
ja bih opet s tobom bilo gdje
neka ide bol na moju dušu
što za tobom umire
 
Tradução

Безымянная река

Безымянной рекой как волна
пусть течет моя боль
Чтобы нашла тебя роза всех ветров,
Только я знаю путь через воду
 
День за днем , за ночью ночь
Я строю свою боль
Словно мост на реке, что ведет к тебе
Кто еще любит тебя так же как я ?
Кто знает твою душу так же как я ?
 
Печаль моя , неверный мой, боль моя
Как мне вернуть тебя
Чтобы обнять тебя как в первый раз,
Позолотить реку слез для тебя ?!
 
Печаль моя , неверный мой, ех возможно ли
опять быть с тобой неважно где...
Пусть боль терзает мою душу ,
Которая умирает по тебе.
 
Marija Šestić: 3 mais populares
Comentários
nefretnefret    Sábado, 21/02/2015 - 20:38

nevoljо - беда, может быть все-таки?

NatoskaNatoska
   Domingo, 22/02/2015 - 17:36

Спасибо, Марина ! Да и значение беда тоже подходит . Красивая песня ...