Prière

Romeno

Rugă

Cerne, Doamne, liniștea uitării
Peste nesfârșita suferință,
Seamănă întinderi de credință
Și sporește roua îndurării.

Răsădește, Doamne, dragostea și crinul
În ogorul năpădit de ură
Și așterne peste munți de zgură
Liniștea, iertarea și seninul.

Comentários do remetente:

Versuri de Corneliu Coposu.
Prima strofă se repetă.

See video
 Tentar alinhar
Francês

Prière

Parsème, mon Dieu, la quiétude de l’oubli
Au-dessus de la souffrance interminable,
Sème des cultures de croyance
Et fais briller la rosée de grâce.

Plante, mon Dieu, l’amour et le lis
Dans le champ entouré de haine
Et étend sur des montagnes de cendres
Le calme, le pardon et la sérénité.

Submetido por aylin_22 em Segunda-feira, 13/08/2012 - 11:34
Agradeceu 1 vez
Usuário
Calusarul1 ano 51 semanas
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (2 votos)
Mais traduções de "Rugă"
Romeno → Francês - aylin_22
5
UsuárioPostado à
licorna.din.vis2 anos 1 semana
5
Calusarul2 anos 1 semana
5
Comentários
Calusarul     agosto 14th, 2012
5

Ce sont les paroles d'un homme qui a fait plusieurs anées de prison politique, Corneliu Coposu.

licorna.din.vis     agosto 14th, 2012
5