-
Saber De Uma Alma → Tradução para Espanhol
✕
Tradução
Saber de una Alma
Ganando forma y tamaño
Domando mis pensamientos
Yo me confundo en sueños
Que me confunden a veces
Yo estoy al quite en la vida
Estoy buscando por la salida
Se hay suerte, es en vivir
El azar es no murir
Si, la vida puede ser, para que usted no lo sepas
Que hay mucho más que sucederá
Ah...
Yo fue allí
Vender mi alma
Que ya estás cubierta por la paz
Yo fue allí
Vender mi alma
Que ya estás cubierta por la paz
Ganando forma y tamaño
Domando mis pensamientos
Yo me confundo en sueños
Que me confunden a veces
Yo estoy al quite en la vida
Estoy buscando por la salida
Se hay suerte, es en vivir
El azar es no murir
Si, la vida puede ser, para que usted no lo sepas
Que hay mucho más que sucederá
Ah...
Yo fue allí
Vender mi alma
Que ya estás cubierta por la paz
Yo fue allí
Vender mi alma
Que ya estás cubierta por la paz
Yo fue allí
Vender mi alma
Que ya estás cubierta por la paz
Yo fue allí
Vender mi alma
Que ya estás cubierta por la paz
Obrigado! ❤ | ||
Adicionado por Don Juan em 2015-10-04
Comentários do autor:
This is my first PT->ES translation made from scratch using only a dictionary software and Wiktionary. Hope it is a good start. ;)
✕
Toni Ferreira: 3 mais populares
1. | Saber De Uma Alma |
2. | Olha Só |
3. | Marca de Espinho (Palhaço Que Eu Fui de Você) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderador 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuição:9792 traduções, 4 transliterações
, 8448 músicas, 269 collections, recebeu 15443 agradecimento(s), resolveu 383 solicitações ajudou 219 membros, transcreveu 160 música(s), adicionou 203 expressões, explicou 184 expressões, deixou 41883 comentários
Página pessoal: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Português, fluente em: Inglês, intermediate Italiano, Espanhol, beginner Francês, Grego, Línguas indígenas do Brasil, Latim
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.