http://www.ferienhaus-bretagne.com/files10/saint-malo-berthier-emmanuel.jpg
http://www.hotel-saint-malo-ladresse.com/images/diaporama/hotel-saint-ma...
http://www.lepetittrain-saintmalo.com/images/diaporama/petit-train-saint...
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/59/22/7a/59227a852b2d8236...
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Saint-Malo
Am Ende unserer Fahrt
Liegt die Cosaren Stadt
Auf nach Saint Malo
Die Sehnsucht zieht mich hin
Nur dich hab ich im Sinn
Und mein Herz wird Froh
Hissez haut (x3)
Saint-Malo
Saint-Malo
Wir setzen Kurs auf Saint-Malo
Hissez haut
Hissez haut
Der Wind trägt uns nach Saint-Malo
Die Wellen Brechen wild
Doch Steinern ist ihr Schild
Saint Malo halt Stand
Mein Mädel wartet dort
So lange war ich Fort
Bald geh ich an Land
Hissez haut (x3)
Saint-Malo
Saint-Malo
Wir setzen Kurs auf Saint-Malo
Hissez haut
Hissez haut
Der Wind trägt uns nach Saint-Malo
Die Dächer leuchten auf
Ein Sonnengruß hinauf
Saint Malo ist Nah
Die Flut bring mich zu dir
Bald hab ich dich bei mir
Morgen bin ich da
Hissez haut (x3)
Saint-Malo
Saint-Malo
Wir setzen Kurs auf Saint-Malo
Hissez haut
Hissez haut
Der Wind trägt uns nach Saint-Malo
Saint-Malo
Hissez haut
(x16)
Saint-Malo
Saint-Malo
Wir setzen Kurs auf Saint-Malo
Hissez haut
Hissez haut
Der Wind trägt uns nach Saint-Malo
(x2)
Adicionado por Klou em 2017-05-27
Tradução
Saint-Malo
Saint-Malo
Hoist the sails (1)
(X8)
At the end of our journey
Lies the city of privateers
Let's go to Saint-Malo !
My longing draws me to you
Only you I have on my mind
And my heart gladdens
Hoist the sails (x3)
Saint-Malo
Saint-Malo
We set course for Saint-Malo
Hoist the sails
Hoist the sails
The wind carries us to Saint-Malo
The wild waves are breaking
But her bulwark is made of stone
Saint-Malo, withstand !
My girl is waiting there
So long I've been away
Soon I will go ashore
Hoist the sails (x3)
Saint-Malo
Saint-Malo
We set course for Saint-Malo
Hoist the sails
Hoist the sails
The wind carries us to Saint-Malo
The roofs are lighting up
And we greet the sun
Saint-Malo is near
The floodwaters lead me to you
Soon I'll have you with me
I'll be there tomorrow
Hoist the sails (x3)
Saint-Malo
Saint-Malo
We set course for Saint-Malo
Hoist the sails
Hoist the sails
The wind carries us to Saint-Malo
Saint-Malo
Hoist the sails
(X16)
Saint-Malo
Saint-Malo
We set course for Saint-Malo
Hoist the sails
Hoist the sails
The wind carries us to Saint-Malo
(X2)
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Adicionado por SaintMark em 2017-05-28
Última edição feita por SaintMark em 2017-05-29
Comentários do autor:
TL mine
##############################
(1) or, more literal: "hoist 'em high !"
this word is similar in french and german. "Die Segel hissen" meaning to hoist the sails, draw them up so they can catch the wind.
(2) Sonnengruss, "salute of the sun", actually a vedic ritual, but not shure if this is meant here.
https://www.yoga-vidya.de/yoga-anfaenger/yoga-uebungen/yoga-sonnengruss/
✕
"Saint-Malo" está nas coleções:
1. | Songs about Cities in France |
2. | Songs for Sailing |
3. | Songs about Regions in France |
Santiano: 3 mais populares
1. | Leinen los, volle Fahrt (Santiano) |
2. | Santiano |
3. | Mädchen von Haithabu |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Nome: Mark
Papel: Banned User
Contribuição:3359 traduções, 828 transliterações
, 10840 músicas, 336 collections, recebeu 25765 agradecimento(s), resolveu 162 solicitações ajudou 56 membros, transcreveu 279 música(s), adicionou 79 expressões, explicou 85 expressões, deixou 6641 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, Alemão, fluente em: Francês, Hebraico, beginner Grego, Italiano, Latim, Norueguês, Russo, Espanhol, Sueco, Iídiche
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)