A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Valerio Magrelli

    Scivola la penna → Tradução para Francês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Swap languages

Scivola la penna

Scivola la penna
verso l’inguine della pagina,
e in silenzio si raccoglie la scrittura.
Questo foglio ha i confini geometrici
di uno stato africano, in cui dispongo
i filari paralleli delle dune.
Ormai sto disegnando
mentre racconto ciò
che raccontando si profila.
È come se una nube
arrivasse ad avere
forma di nube.
 
Tradução

Fais glisser le stylo

Fais glisser le stylo
Vers l'aine de la page,
Et recueille silencieusement l'écriture.
Cette feuille connaît des limites géométriques
D'un Etat africain, où je place
Des rangées parallèles de dunes.
Et maintenant je dessine,
En (te) disant ça,
Je raconte un conte qui se profile.
Il est comme un nuage
Qui a réussi à atteindre
L'apparence d'un nuage.
 
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Valerio Magrelli: 3 mais populares
Comentários
GuernesGuernes    Sexta-feira, 27/10/2017 - 20:54

- Pour les six premiers vers, je dirais :

Faites glisser le stylo
Vers l'aine de la page,
Et l'écriture se recueillera dans le silence.
Cette feuille a les frontières géométriques
D'un état africain, où je dispose
Des rangées parallèles de dunes.

- Les trois vers suivants, pour moi, ne sont pas clairs, littéralement :

Maintenant je suis en train de ... composer (concevoir)
pendant que je raconte cela
qui se racontant se profile

- Pour les trois derniers vers, je dirais :

C'est comme un nuage
Qui parviendrais à prendre
La forme des nuages