If you're going to post a translation done by someone else, then first copy the translation into the translationfield and add a link of the translation (site where you found the translation) to the sourcefield.
Please do not add the link in the translationfield!!!
✕
Tradução
You're Different
you made me sulk (you), I'm fed up with my life
Behave justly, that's enough!
Either take me away there
or give my heart back
This is after how many autumns that sulked its summer
It has been years, I missed
this is after how many ones that went forgetting (me)
Is it me again? Is it me again?
(Is it me) again the one that was deceived, again, was left (given up)
In fact, sometimes I couldn't resist
I couldn't outstand
I went along with the devil like you
I fooled you
Neither I regretted
nor I inwardly grieved deeply for you
I made my days "day"*
it's easy for the tongue**, I had a jag (I soused)
Lie!
I wanted but I couldn't do
I couldn't smell rose on (after) you***
I tried but it didn't happen
I couldn't place anyone on your place
you're different, different
Ah in vain, you're quite different...
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 51 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 8 anos 1 semana |
Convidados agradeceram 50 vezes
Adicionado por partizanka em 2010-11-09
Adicionado em resposta ao pedido de tarkanIloveyou
Fonte da tradução:
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Sen Başkasın"
Tarkan: 3 mais populares
1. | Şımarık (Kiss Kiss) |
2. | Beni Çok Sev |
3. | Dudu |
Idioms from "Sen Başkasın"
1. | Dile kolay |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
*I did whatever I wanted, I enjoyed myself
**It is easy to say for tongue but it's sth difficult to live.
***I couldn't love anybody, I couldn't fool you