بعد از تو (Senden Sonra)

Persa translation

بعد از تو

Versões: #1#2#3#4#5
زخمم نه خونریزی میکند نه بهبود میابد، اونی که می ره فراموش میکنه ولی اونی که میمونه همیشه میسوزه
اگه بخوام هم فرار هم بکنم نمیتونم چون همه جا عطر تو پیچیده
نمیدونم چند روزه که بدونه تو بیدار میشم، صورته چروکی که من تو اینه میبینم باور کن اصلا واسم اشنا نیست
 
نمیدونم از رفتنت چقدر میگذره، گذشت زمان رو متوجه نمیشم، ولی واقعیت اینه که لحظه های بدون تورو جزئی از زمان حساب نمیکنم
 
شور و عشقم از بین رفته، قلبم شکسته نگاه کن! چی میخواستیم بشیم و چی شدیم، نمیخوام اینجوری زندگی کنم، این مدل زندگی واسم مثل مرگ می مونه
 
حتی اگه بعد از تو، بخوام به روزهای اولم برگردم دیگه عادتی شده واسم که با هر نفسم درد رو حس میکنم
 
Submetido por Ray em Quarta-feira, 06/06/2012 - 20:12
Agradeceu 41 vezes
Usuário
samirkhan201 ano 51 semanas
MEMBEROFLT2 anos 42 semanas
Convidados agradeceram 39 vezes
Comentários
evfokas     junho 7th, 2012

Please complete your translation

Ray     julho 12th, 2012

It's complete.... the other lines are just repetition...