✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Seni Saklayacağım
Seni saklayacağım inan
Yazdıklarımda, çizdiklerimde
Şarkılarımda, sözlerimde.
Sen kalacaksın kimse bilmeyecek
Ve kimseler görmeyecek seni,
Yaşayacaksın gözlerimde.
Sen göreceksin duyacaksın
Parıldayan bir sevi sıcaklığı,
Uyuyacak, uyanacaksın.
Bakacaksın, benzemiyor
Gelen günler geçenlere,
Dalacaksın.
Bir seviyi anlamak
Bir yaşam harcamaktır,
Harcayacaksın.
Seni yaşayacağım, anlatılmaz,
Yaşayacağım gözlerimde;
Gözlerimde saklayacağım.
Bir gün, tam anlatmaya...
Bakacaksın,
Gözlerimi kapayacağım...
Anlayacaksın.
Adicionado por Estere em 2016-08-07
Tradução
I Will Hide You
I will hide you, believe me
In what I write, in what I draw
In what I sing, in what I say.
You will stay and no one will know
And no one will see you,
You will live in my eyes.
You will see, you will hear
The gleaming warmth of love,
You will sleep, you will wake up.
You will see that the days passing by
Are not like the ones you used to live,
You will lose yourself in thought.
Understanding a love
Is spending a life,
You will spend it.
I will live you, it can't be told,
I will live in my eyes;
I will hide you in my eyes.
One day, you will just start to tell...
You will look,
I will close my eyes...
You will understand.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 17 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 2 meses |
mikilove | 5 anos 11 meses |
Convidados agradeceram 15 vezes
Adicionado por Estere em 2016-08-07
Fonte da tradução:
http://doina-touchinghearts.blogspot.nl/2013/02/love-poems-by-turkish-authors-in…
✕
Özdemir Asaf: 3 mais populares
1. | Lavinia |
2. | Öylesine güzel seviyorum ki seni |
3. | Seni Saklayacağım |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!