A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Özdemir Asaf

    Seni Saklayacağım → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Seni Saklayacağım

Seni saklayacağım inan
Yazdıklarımda, çizdiklerimde
Şarkılarımda, sözlerimde.
 
Sen kalacaksın kimse bilmeyecek
Ve kimseler görmeyecek seni,
Yaşayacaksın gözlerimde.
 
Sen göreceksin duyacaksın
Parıldayan bir sevi sıcaklığı,
Uyuyacak, uyanacaksın.
 
Bakacaksın, benzemiyor
Gelen günler geçenlere,
Dalacaksın.
 
Bir seviyi anlamak
Bir yaşam harcamaktır,
Harcayacaksın.
 
Seni yaşayacağım, anlatılmaz,
Yaşayacağım gözlerimde;
Gözlerimde saklayacağım.
 
Bir gün, tam anlatmaya...
Bakacaksın,
Gözlerimi kapayacağım...
Anlayacaksın.
 
Tradução

I Will Hide You

I will hide you, believe me
In what I write, in what I draw
In what I sing, in what I say.
 
You will stay and no one will know
And no one will see you,
You will live in my eyes.
 
You will see, you will hear
The gleaming warmth of love,
You will sleep, you will wake up.
 
You will see that the days passing by
Are not like the ones you used to live,
You will lose yourself in thought.
 
Understanding a love
Is spending a life,
You will spend it.
 
I will live you, it can't be told,
I will live in my eyes;
I will hide you in my eyes.
 
One day, you will just start to tell...
You will look,
I will close my eyes...
You will understand.
 
Özdemir Asaf: 3 mais populares
Comentários
RadixIceRadixIce
   Quarta-feira, 26/04/2023 - 07:39

No, it does not match with GT.

marusya67marusya67    Quarta-feira, 26/04/2023 - 07:59

Sorry then, my apologies. I was just looking at the Russian translation and there are some really uncommon words combinations. I was just wondering if it is a double translation.