A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Aura Urziceanu

    Septembrie → Tradução para Francês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Septembrie

[Aura:]
Azi fără tine septembrie vine,
Râdeam cândva de fericire.
Azi fără tine septembrie vine,
Iubirea-i doar o amintire.
Azi fără tine septembrie vine,
Dar eu te aştept ca şi altă dată.
Azi fără tine septembrie vine,
Iubite, unde eşti?
 
[Aurelian:]
Frunzele ard, e septembrie iar
Şi vântul, vântul e o vioară,
Dar nu mai eşti, nu mai eşti lângă mine,
Tristeţea doar mă înconjoară.
Doar pentru noi azi septembrie vine,
Dar să o primească nu are cine.
Singur sunt azi, în septembrie, singur,
Iubito, unde eşti?
 
[Aurelian:][Aura:]
Azi fără tine septembrie vine,
Râdeam cândva de fericire.
Azi fără tine septembrie vine,
Iubirea-i doar o amintire.
Azi fără tine septembrie vine,
Dar eu te aştept ca şi altă dată.
Azi fără tine septembrie vine,
Iubire, unde eşti?
 
Tradução

Septembre

[Aura:]
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
Jadis le bonheur nous poussait à rire.
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
L’amour n'est plus qu'un souvenir.
Aujourd’hui septembre arrive sans toi
Mais moi je t’attends tout comme autrefois.
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
Chéri, où es-tu?
 
[Aurelian:]
Les feuilles brûlent, septembre est à nouveau là
Et le vent, le vent est un violon,
Mais tu n'es plus, tu n’es plus près de moi,
Seule la tristesse est dans les parages.
Septembre arrive juste pour nous deux aujourd’hui ,
Mais personne n'est là pour l'accueillir.
Je suis seul aujourd’hui, en septembre, tout seul,
Chérie, où es-tu?
 
[Aurelian:][Aura:]
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
Jadis le bonheur nous poussait à rire.
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
L’amour n'est plus qu'un souvenir.
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
Mais moi je t’attends tout comme autrefois.
Aujourd’hui septembre arrive sans toi,
Amour, où es-tu?
 
Aura Urziceanu: 3 mais populares
Comentários
Nora_DNora_D
   Domingo, 26/08/2012 - 10:31

Je n'ai fait que traduire. Mais c'est vrai que je choisis en general des textes et des chansons qui me plaisent, donc m'inspirent;)

Nora_DNora_D
   Domingo, 26/08/2012 - 19:13

Vrai; la forme est aussi importante. Sinon on utiliserait google translate et corriger les fautes, mais ca n'a pas le meme impact.