Can it be you? (Será que é você)

Tradução para Inglês

Can it be you?

My heart is like crazy
Looking for someone to own it
Can it be you are the one?
Can it be you are the one?
 
For such a while, I've been waiting
For a new romance, for some fling [1]
Someone of crazy tight grip [2]
A different kiss
The kind of which makes one shiver
And makes me moan with joy
 
I've got into that dangerous state
If you touch me, my body will catch fire
It can explode
My heart is full of adrenaline
I'm feeling like a little girl,
Crazy with love
 
So what is it?
You're taking too long to come near and kiss me
It took too long already,
I'm coming up
To burn you with my desire
 
My heart is like crazy
Looking for someone to own it
Can it be you are the one?
Can it be you are the one?
 
Come and give me a kiss
To lose the sleep for
And then we'll see about that
And then we'll see about that
 
My heart is like crazy
Looking for someone to own it
Can it be you are the one?
Can it be you are the one?
 
Come and give me a kiss
To lose the sleep for
And then we'll see that
The story of you and I is worth living
 
Adicionado por algebra em Quarta-feira, 16/05/2012 - 01:47
Comentários do autor:

[1] "Teretete" is not an official Portuguese word but it's colorful and the way it sounds suggests something sweetly nasty to my ears
[2] The meaning of the verb "Ter pegada" is very simple, but difficult to explain in few words. I would say that Clark Gable has got "the pegada" on this scene below:

http://www.youtube.com/watch?v=mxUdtYz93t

Português

Será que é você

videoem: 
Comentários