-
Set Fire to the Rain → Tradução para Búlgaro
69 traduções•Português+68 more, Azeri, Curdo (Kurmanji), Malaio, Albanês #1, #2, Alemão #1, #2, #3, Bósnio, Búlgaro, Catalão, Chinês, Coreano #1, #2, Croata, Dinamarquês, Eslovaco #1, #2, Espanhol #1, #2, Finlandês #1, #2, Francês #1, #2, Grego #1, #2, Hebraico, Hindi, Holandês, Húngaro #1, #2, #3, Indonésio, Italiano, Japonês #1, #2, Latim, Macedônio, Masonese, Norueguês, Persa #1, #2, #3, #4, Polonês, Romeno, Russo #1, #2, Sueco, Sérvio #1, #2, #3, #4, Tcheco, Tonganês, Turco #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Ucraniano #1, #2, Vietnamita, Árabe #1, #2
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Set Fire to the Rain
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they're strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet
But there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you're here forever
You and me together
Nothing gets better
'Cause there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time!
Sometimes I wake up by the door
That heart you caught, must be waiting for you
Even now that we're already over
I can't help myself from looking for you
I set fire to the rain
Watch it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
'Cause I knew that was the last time
The last time, oh, oh!
Let it burn
Adicionado por purplelunacy em 2011-03-26
Última edição feita por Miley_Lovato em 2021-11-22
Tradução
Аз запалих дъжда
Аз допуснах то да падне – моето сърце
И докато падаше, ти се появи и каза, че то ти принадлежи.
Беше тъмно и с мен бе свършено,
Докато ти не целуна устните ми и ме спаси.
Моите ръце – те са силни,
Но коленете ми бяха твърде слаби
За да се задържа в ръцете ти,
Без да се строполя в краката ти.
Но има една черта в теб,
За която не предполагах, не предполагах.
Всички неща които казваше
Никога, никога не бяха искрени
И в игрите, които играеше
Ти винаги би спечелил, винаги би спечелил.
Но аз запалих дъжда,
Гледах го как се излива, докато докосвах лицето ти.
И така, той гореше, докато аз плачех,
Защото го чувах да вика твоето име, твоето име.
Когато лежа до теб,
Бих могла да остана така,
Затворила очи
И да чувствам, че си там, завинаги.
Ти и аз заедно,
Няма нищо по-хубаво от това.
Защото има една черта в теб,
За която не предполагах, не предполагах.
Всички неща които казваше
Никога, никога не бяха искрени
И в игрите, които играеше
Ти винаги би спечелил, винаги би спечелил.
Но аз запалих дъжда,
Гледах го как се излива, докато докосвах лицето ти.
И така, той гореше, докато аз плачех,
Защото го чувах да вика твоето име, твоето име.
Аз запалих дъжда
И хвърлих двама ни в пламъците.
И така, сякаш нещо умря,
Защото знаех, че това беше последния път, последния път.
Понякога се събуждам до вратата.
Това сърце, което ти плени, може би все още те чака.
Дори сега, когато всичко между нас приключи
Не мога да спра да те търся.
Аз запалих дъжда,
Гледах го как се излива, докато докосвах лицето ти.
И така, той гореше, докато аз плачех,
Защото го чувах да вика твоето име, твоето име.
Аз запалих дъжда
И хвърлих двама ни в пламъците.
И така, сякаш нещо умря,
Защото знаех, че това беше последния път, последния път.
Нека гори!
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Set Fire to the Rain"
"Set Fire to the Rain" está nas coleções:
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Adele | Weekends with Adele (2023) [Setlist] |
3. | An Internationally Popular Covers Songs Performed And Sung By Artist: Ennah |
Adele: 3 mais populares
1. | Set Fire to the Rain |
2. | Hello |
3. | Easy on Me |
Idioms from "Set Fire to the Rain"
1. | Now we're even |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: kdravia
Papel: Editor
Contribuição:1111 traduções, 7 transliterações
, 348 músicas, recebeu 6684 agradecimento(s), resolveu 651 solicitações ajudou 248 membros, transcreveu 109 música(s), deixou 834 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Búlgaro, fluente em: Búlgaro, advanced Inglês, intermediate Russo, beginner Bósnio, Croata, Alemão, Italiano, Macedônio, Montenegrino , Sérvio, Espanhol, Ucraniano