We're making love sometimes

Turco

Sevişirdik Bazen

şu dağılgan yüreğimi, şu köpüklere imrenen
yüreğimi bir gün yollara atarsam
bir gün nehir yataklarına dolarsam, korkarım
suyumun çoğu senden yana akacak

dünyanın ölümünü gördüm, suyun, toprağın
en yakın dostlarımın birer birer
vakitsiz açan çiçeklerin, vakitli doğan çocukların
ölümünü gördüm, ama kimse
inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin

sanki bir kız hep yürürdü yollarda
evimin önünde ayağını silerdi paspasa
kapımı açardı gümüş bir anahtarla
sanki hep gelirdi, sevişirdik bazen

benimse ellerim titrerdi, alnının aklığından
saçlarına doğru titrerdi
şimdi kağıtların üstünde gidip gelen ellerim
titremez artık, yolunu bilir şimdi

dünyanın ölümünü gördüm, suyun, toprağın
en yakın dostlarımın birer birer
vakitsiz açan çiçeklerin, vakitli doğan çocukların
ölümünü gördüm, ama kimse
inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin

sanki bir kız hep yürürdü yollarda
evimin önünde ayağını silerdi paspasa
kapımı açardı gümüş bir anahtarla
sanki hep gelirdi, sevişirdik bazen

dünyanın ölümünü gördüm, suyun, toprağın
en yakın dostlarımın birer birer
vakitsiz açan çiçeklerin, vakitli doğan çocukların
ölümünü gördüm, ama kimse
inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin

sanki bir kız hep yürürdü yollarda
evimin önünde ayağını silerdi paspasa
kapımı açardı gümüş bir anahtarla
sanki hep gelirdi, sevişirdik

sanki bir kız hep yürürdü yollarda
evimin önünde ayağını silerdi paspasa
kapımı açardı gümüş bir anahtarla
sanki hep gelirdi, sevişirdik

sanki bir kız hep yürürdü yollarda
evimin önünde ayağını silerdi paspasa
kapımı açardı gümüş bir anahtarla
sanki hep gelirdi, sevişirdik bazen

 Tentar alinhar
Inglês

We're making love sometimes

My restless heart, my heart that is envying to a foam
If I'll throw it on the roads one day
If I'll burst the banks of a river, I'm afraid
Most of the water will flow away from you

I've seen the death of the world, the water, the ground
Of my closest friends, one by one
Of untimely opened flowers, of children that were born on time
I've seen their death, but noone
Will make me believe in death of love

It's as if some girl was wandering the roads
Wiped her feet at a doormat in front of my house
Opened my door with a silver key
As if she has always been coming

My hands were trembling from the whiteness of memories
Trembling towards your hair
Now my hands that are running above the paper
Don't tremble any more, they know their way

I've seen the death of the world, the water, the ground
Of my closest friends, one by one
Of untimely opened flowers, of children that were born on time
I've seen their death, but noone
Will make me believe in death of love

It's as if some girl was wandering the roads
Wiped her feet at a doormat in front of my house
Opened my door with a silver key
As if she has always been coming, making love sometimes

I've seen the death of the world, the water, the ground
Of my closest friends, one by one
Of untimely opened flowers, of children that were born on time
I've seen their death, but noone
Will make me believe in death of love

It's as if some girl was wandering the roads
Wiped her feet at a doormat in front of my house
Opened my door with a silver key
As if she has always been coming, making love

It's as if some girl was wandering the roads
Wiped her feet at a doormat in front of my house
Opened my door with a silver key
As if she has always been coming, making love

It's as if some girl was wandering the roads
Wiped her feet at a doormat in front of my house
Opened my door with a silver key
As if she has always been coming, making love sometimes

Submetido por baby_girl_ em Terça-feira, 10/05/2011 - 18:45
Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
0
Seus pontos: Nenhum
Comentários
dunkelheit     maio 10th, 2011

"Alnının aklığı- whiteness of her forehead
And
Sevişirdik bazen - we used to make love sometimes" could be better,I think. Smile