Showtime

Alemão

Showtime

Was ist mit dir los mein lieber
Mensch du drehst ja ganz schön auf.
Du zeigst dass dich hier nichts angeht
Dass du dir aus uns nichts zu machen brauchst.
Hast dich mit uns abgefunden
Willst der Allergrößte sein.
Doch wie du dich hier so aufspielst
Legst du dich einfach nur selber rein.
Deine Wünsche deine Sorgen
Deine blöde Eitelkeit.
Du bist total durchschaubar
Dass es zum Himmel schreit.
Deine aufgesetzen Minen
Deine Sprücheklopferei.
Könntest du dich so erleben
Tätest du dir wohl selber leid.
Und wenn du sagst das ist doch in,
Das geht schon klar das krigst du hin,
Wenn du das sagst dann machst du dir was vor denn.

: Das ist doch ganz klar so läuft das nun mal...
Hier zählt doch so und/wie so... nur die Show...
Doch sicher weißt du ja im Leben war
Es total egal für wen und was du mitmachst :

Na wo liegt denn nun der Hund begraben
Oder bist du schon drauf gekommen
Oder ist es dir egal dass dir keiner mehr was glaubt
Ja was hast du denn gekonnt wenn du dann auf der Strecke bleibst
Und was das auch immer kostet - das ist ein zu hoher Preis

: Das ist doch ganz klar... :

Comentários do remetente:

I love this song, but I tried translating it and failed horribly. To whoever translates this, thanks!
V=A http://www.youtube.com/watch?v=tI10EPZgdv8 -- Vocal Caver

See video
 Tentar alinhar
Inglês

Showtime

Man, what's up with you
You really turn up
You show that most of the things here are not of your intereste
That you do not need to care for us
You have accepted us
You want to be the best
But the way you act here
You just simply fool yourself
Your wishes, your sorrow
Your stupid vanity
You are absolutely predictable
That it stinks to heaven
Your hypocritical faces
Your big talking
If you could see yourself this way
You would for sure pity yourself
And when you that this is "in"
That's alright, you can do this
When you say this, then you just deceive yourself, because

That's pretty clear, that's the way it works
The only that counts here is the show/appearance
But surely you know that it didn't matter
In life who or what you supported or did

So where's the crux of the matter
Or have you understood it yourself
Or do you not care that nobody believes you anymore
Yes, what could you do when you were left behind then
And whatever the costs may be - this price is too high

Submetido por Steena em Terça-feira, 30/03/2010 - 11:13
0
Seus pontos: Nenhum
Por favor, ajuda a traduzir "Showtime"
Comentários