I Loved a Girl [ Si zaĺubiv edno mome (Си заљубив едно моме) ]

Inglês translation

I Loved a Girl

I loved a girl,
From young to grown
The time came to marry her, oh, dear!
Oh, dear!
The girl fell ill.
 
I went to see her,
She asked for a present,
In midwinter white grapes, oh dear!
In midsummer – a yellow quince.
 
I went to the market,
To look for a gift
In midwinter white grapes, oh dear!
In midsummer – a yellow quince.
 
When I came back from the market,
I met her on a stretcher,
Her white face darkened,
Her black eyes closed.
I give two hundred - put her down, oh dear!
I give three hundred - to see her.
 
Submetido por Linerva em Domingo, 31/10/2010 - 21:01
Agradeceu 4 vezes
Usuário
MoniStan3 anos 41 semanas
Convidados agradeceram 3 vezes
Macedônio

Si zaĺubiv edno mome (Си заљубив едно моме)

Си заљубив едно моме
од малечко до големо,
дојде време да го земам, оф аман, аман,
падна моме, се разболе.
 

Mais

Mais traduções de "Si zaĺubiv edno mome (Си заљубив едно моме)"
Macedônio → Inglês - Linerva
Comentários