Flëur - Sny v raskalionnoy pustyne (Сны в раскалённой пустыне) ( Tradução para Francês)

Russo

Sny v raskalionnoy pustyne (Сны в раскалённой пустыне)

Где восток, где запад - я потеряла
Раскалённое солнце над пустыней повисло
Ослеплённая зноем, я ничего не вижу...
Мне уже все равно, я смертельно устала
Дальше идти не имеет смысла
Я лежу на горячем песке неподвижно
 
И мне снятся твои поцелуи
И океаны воды
И голубые льды,
к которым можно
прижаться губами...
Плывущие мимо айсберги,
сияние Полярной звезды
И то, как нас с тобой
медленно, медленно
заносит снегами...
 
Раскалённое солнце выжигает
татуировки на моей шее
Небо слилось с песком на застывшей картинке
Я безвольно горячий воздух глотаю
Мои мысли спутаны, тело слабеет
На пересохших губах прилипли песчинки
 
Мне снятся твои поцелуи
И океаны воды
И голубые льды,
к которым можно
прижаться губами...
Плывущие мимо айсберги
Сиянье Полярной звезды
И то, как нас с тобой
медленно, медленно
заносит снегами...
 
Удивлённая ящерица застыла
Глядит мне в глаза, почти не мигая
Что она может знать о моей жажде?...
Я лежу неподвижно в самом центре пустыни
Моё горло горячая пыль обжигает...
Что со мной будет потом, - мне уже не важно
 
Мне снятся твои поцелуи
и океаны воды
и голубые льды,
к которым можно
прижаться губами...
Плывущие мимо айсберги,
Сиянье Полярной звезды
И то, как нас с тобой
медленно, медленно заносит снегами...
 
Adicionado por Dogvillan em Quarta-feira, 30/05/2012 - 07:48
Última edição feita por Dogvillan em Terça-feira, 12/08/2014 - 09:17
Alinhar parágrafos
Tradução para Francês

Rêves dans un désert brûlant

Où est l'est, où est l'ouest : je suis perdue
Le soleil brûlant est suspendu au-dessus du désert
Aveuglée par la chaleur torride, je ne vois rien...
Désormais tout m'est égal, je suis morte de fatigue
Ce serait absurde de continuer à marcher
Je suis allongée, immobile, sur le sable brûlant
 
Et je rêve de tes baisers
Et d'océans d'eau
Et de glaçons bleus,
Sur lesquels je pourrais
Coller mes lèvres...
D'icebergs flottant devant moi,
De l'éclat de l'étoile polaire
Et de la neige
Qui nous recouvre, toi et moi,
Lentement, lentement...
 
Le soleil brûlant cautérise
Les tatouages sur mon cou
Le soleil s'est fondu avec le sable sur une image figée
J'avale mollement l'air brûlant
J'ai les idées embrouillées, mon corps s'affaiblit
J'ai des grains de sable collés sur mes lèvres desséchées
 
Et je rêve de tes baisers
Et d'océans d'eau
Et de glaçons bleus,
Sur lesquels je pourrais
Coller mes lèvres...
D'icebergs flottant devant moi,
De l'éclat de l'étoile polaire
Et de la neige
Qui nous recouvre, toi et moi,
Lentement, lentement...
 
Le lézard étonné s'est figé
Et me regarde dans les yeux, presque sans ciller
Que peut-il savoir de ma soif?...
Je suis allongée, immobile, au coeur du désert
La poussière ardente me brûle la gorge...
Désormais je me fiche de ce qui va m'arriver
 
Et je rêve de tes baisers
Et d'océans d'eau
Et de glaçons bleus,
Sur lesquels je pourrais
Coller mes lèvres...
D'icebergs flottant devant moi,
De l'éclat de l'étoile polaire
Et de la neige
Qui nous recouvre, toi et moi, lentement, lentement...
 
Adicionado por purplelunacy em Quinta-feira, 21/06/2012 - 09:48
Adicionado em resposta ao pedido de Dogvillan
Mais traduções de "Sny v raskalionnoy pustyne (Сны в раскалённой пустыне)"
Russo → Francês - purplelunacy
Comentários