Solomon Ibn Gabirol - Bechayechem adumei ha sefatot (בחייכם אדומי השפתות)

Hebraico

Bechayechem adumei ha sefatot (בחייכם אדומי השפתות)

בְּחַיֵּיכֶם, אֲדֻמֵּי הַשְּׂפָתוֹת,
 אֲשֶׁר מָשְׁכוּ לְבָבִי בַּעֲבוֹתוֹת
פְּנוּ אֵלַי וְִזכְרוּ אַהֲבָתִי
 וְשִׁמְרוּהָ כְּמוֹ דִינִים וְדָתוֹת
וְשִׂימוּ עַל לְבַבְכֶם הַשְּׁבוּעוֹת
 בְּכָרְתֵנוּ פְּנֵי אֵל הַבְּרִיתוֹת
וְאִמְרוּ לַגְּבִיר וּשְׂאוּ שְׁלוֹמִי
 לְאִישׁ, נִיבָיו עֲלֵי לִבּוֹ חֲרוּתוֹת:
הֲשָׁכַחְתָּ בְּרִיתִי יוֹם פְּרִידוֹת
 וְלֹא תִזְכֹּר קְרִיעַת הַכְּסָתוֹת
בְּשׁוּבִי אַחֲרֶיךָ רָשׁ וְנִגְרָשׁ
 כְּאִישׁ נִגְרַשׁ וְשֻלַּח לַעֲנָתוֹת?
יְחָנֵּנוּ וְיִתְעַשֵּׁת אֱלֹהִים
 לְהִקָּבֵץ בְּטֶרֶם יוֹם תְּמוּתוֹת.
 
Adicionado por SaintMark em Quarta-feira, 03/01/2018 - 02:30
Comentários do remetente:

a shorter, adapted version has been recorded by Rea Mochiach and Berry Sakharof.

Obrigado!
Traduções de "Bechayechem adumei ha sefatot (בחייכם אדומי השפתות)"
Comentários