کسی مثل تو (Someone Like You)

Inglês

Someone Like You

 
I heard that you're settled down
That you found a girl and your married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn’t give to you
 
Old friend, why are you so shy?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie
 
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
That for me, it isn’t over
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
 
You’d know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days
 
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
That for me, it isn’t over yet
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay
 
Nothing compares, no worries or cares
Regret’s and mistakes they’re memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
 
Nevermind, I’ll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
 
Submetido por punca em Sábado, 04/12/2010 - 00:30
Last edited by atheros on Segunda-feira, 03/10/2016 - 12:40
Align paragraphs
Persa translation

کسی مثل تو

Versões: #1#2#3#4#5#6#7#8
شنیده ام اوضاعت رو به راه شده
بعد از اینکه یه دختره رو پیدا کردی و باهاش ازدواج کردی
شنیده ام به آرزوهات رسیدی
حتما اون دختره چیزایی بهت میده که من نمی‌دادم
 
دوست قدیمی،چرا اینقدر خجالتی هستی؟
ازت بعیده کنار بکشی یا پشت دروغ پنهان شی
متنفرم از اینکه مثل یه خروس بی محل باشم
اما نه می‌تونم از این وضعیت فرار کنم نه باهاش بجنگم
امیدوار بودم وقتی چهره ام رو ببینی وجدانت بیدار شه(ولی نشد)
برای من اما هنوز چیزی تموم نشده
مهم نیست،من یکی رو عین تو باز پیدا می‌کنم
آرزو می‌کنم چیزی بهتر از این نصیبت نشه!
من رو فراموش نکن،یادمه گفتی:
عشق گاهی پایدار می‌مونه و گاهی هم داغون میشه
عشق گاهی پایدار می‌مونه و گاهی هم داغون میشه
آره
 
می‌دونی؟زمان خیلی زود می‌گذره
فقط دیروز تمام عمر ما بود
انگار ما توی یه هاله مه آلود تابستونی به دنیا اومدیم و بزرگ شدیم
که یه ربطی هم به روزای خوشبختی ما داشت
 
متنفرم از اینکه مثل یه خروس بی محل باشم
اما نه می‌تونم از این وضعیت فرار کنم نه باهاش بجنگم
امیدوار بودم وقتی چهره ام رو ببینی وجدانت بیدار شه(ولی نشد)
برای من اما هنوز چیزی تموم نشده
 
مهم نیست،من یکی رو عین تو باز پیدا می‌کنم
آرزو می‌کنم چیزی بهتر از این نصیبت نشه!
من رو فراموش نکن،یادمه گفتی:
عشق گاهی پایدار می‌مونه و گاهی هم داغون میشه
درسته!
 
نه مقایسه ،نه نگرانی،نه مراقبت
پشیمونی ها و اشتباها همه ساخته ی خاطره هان
کی می دونه این وضعیت چقدر می‌تونه تلخ و شیرین باشه؟؟
 
مهم نیست،من یکی رو عین تو باز پیدا می‌کنم
آرزو می‌کنم چیزی بهتر از این نصیبت نشه!
من رو فراموش نکن،یادمه گفتی:
عشق گاهی پایدار می‌مونه و گاهی هم داغون میشه
 
مهم نیست،من یکی رو عین تو باز پیدا می‌کنم
آرزو می‌کنم چیزی بهتر از این نصیبت نشه!
من رو فراموش نکن،یادمه گفتی:
عشق گاهی پایدار می‌مونه و گاهی هم داغون میشه
 
آره!...
 
Submetido por shhhhh em Segunda-feira, 06/12/2010 - 22:34
Agradeceu 104 vezes
Usuário
sadafs4 anos 15 semanas
agrin4 anos 15 semanas
edris10004 anos 38 semanas
Convidados agradeceram 101 vezes
3.5
Seus pontos: Nenhum Média: 3.5 (4 votos)
Mais traduções de "Someone Like You"
Inglês → Persa - shhhhh
3.5
Por favor, ajuda a traduzir "Someone Like You"
Idioms from "Someone Like You"
UsuárioPostado à
KeyvanICA3 anos 48 semanas
1
edris10004 anos 38 semanas
5
yasi5 anos 8 semanas
3
m_translate5 anos 13 semanas
5
Comentários
yasi     outubro 6th, 2011

tarjomeye khubiye,vali tarjomeye ghesmate ´´I wish nothing but the best for you two.´´ghalate,bayad be soorate ´´man chizi joz behtarin haro baraye shoma arezu nemikonam´´ va ya ´´man faghat behtarin haro baraye shoma do nafar arezu mikonam´´ bashe.
hata agar ba tarjomehaye dige ham tatbigh bedid be hamin soorat darmiad:)

omidvaram tuneste basham komake koochiki karde basham:)

agrin     agosto 17th, 2012

عالى بود دستت درد نكنە

ولى یە چیزى هست این واژە اخیر
It ain’t like you to hold back or hide from the ""lie""
است ""light"" غلط است راستش

KeyvanICA     dezembro 28th, 2012
1

In sher ba ehsase gham khoonde mishe , Fazaye romantic i dare . Ama in tarjome hese tanaffor doros mikone , yani doros baraxe sher dar zabane aslish.
Tashakkor az zahmatet dooste aziz, ama ba arze mazerat b nazaram tarjome khoobi nis asan :/