A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Lačni Franz

    Stari vojak → Tradução para Russo

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Старый вояка

В понедельник жалование получаю,
Я уже не собачий вояка.
Кучу денег в карман опускаю,
Вот это да, как она тяжела !
Не всякий богат так,
Как я, старый вояка !
 
Во вторник снова в город я мчусь,
И собутыльников угощаю;
И нахожу девицу для сердечных дел,
Которая горит страстью лишь ко мне.
Не всякий умеет любить так,
Как я, старый вояка !
 
В пятницу в городе я торчу,
И пива бесплатного хочу.
Приятели все без гроша,
А вышибала мне: "Вон, скандалист!"
Врезал ему, как бы и всякий другой,
Я, старый вояка.
 
В ночь на воскресенье в парке я спал,
На мессу спешат те, кто уже встал.
А у меня брюхо пустое,
А молиться голодным я не могу.
И в церкви нет для меня скамьи,
Для меня, отставного вояки.
 
Новобранцы, беритесь за ум,
Чтобы в армию вам не попасть.
Ведь всегда лучше умереть,
Чем в армии долго жить,
Очень долгих тридцать лет,
Как я, старый вояка !
 
Letras originais

Stari vojak

Clique para ver a letra original (Esloveno)

Lačni Franz: 3 mais populares
Comentários
устим ладенкоустим ладенко    Segunda-feira, 26/10/2020 - 18:07

buzerant, buzna - по-чешски и по-словацки это мужчина нетрадиционной ориентации :)

barsiscevbarsiscev
   Segunda-feira, 26/10/2020 - 19:44

Я что-то боюсь писать такие слова, а то эти ЧУДАКИ поднимут вой.
Накапают что это г-фобия, и всё. Трое суток расстрела гарантировано.

barsiscevbarsiscev
   Segunda-feira, 26/10/2020 - 20:24

По-словенски такого слова в словаре нет, но словарь у меня хилый, а по-хорватски это "пьяница, склонный к скандалам". Ну правильно, напиться и не поскандалить -
это несерьёзно.