-
Quédate conmigo → Tradução para Inglês
37 traduçõesPortuguês+36 more, Azeri, Árabe (Outras variações), Alemão, Bósnio, Búlgaro, Catalão, Chinês, Croata, Dinamarquês, Finlandês, Francês, Galego, Grego #1, #2, Hebraico, Holandês, Húngaro, Inglês #1, #2, #3, #4, Italiano, Japonês, Macedônio, Masonese, Persa, Polonês, Romeno, Russo, Sueco, Sérvio #1, #2, Tailandês, Toki Pona, Turco, Árabe
✕
Tradução
Stay Another Moment
I'm sorry if I didn't say
That I needed you in every way
So sorry for the hurt
Forgive the tears I shed for you
I don't deserve a shred from you
But if you walk away from me, I cannot be,
Stay another moment, don't walk out
I truly regret that I never gave you all my love
My heart refused to beat for us
Stay another moment, stay another moment
Without you here, I don't see the sun
My memories have turned to dust
But I feel your skin, your gentle touch
Stay another moment, don't walk out
I truly regret that I never gave you all my love
My heart refused to beat for us
Stay another moment, stay another moment
Without you here, I don't see the sun
And now you're walking out the door
I'll remember you forever more
I never gave you all my love
My heart refused to beat for us
Stay another moment, stay another moment
Without you here, I don't see the sun
And now you're walking out the door
I'll remember you forever more
Stay another moment, stay another moment
Without you here, I don't see the sun
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Salsa87 | 6 anos 2 semanas |
Adicionado por geooo em 2017-05-15
Última edição feita por geooo em 2017-05-16
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Quédate conmigo"
"Quédate conmigo" está nas coleções:
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Spain in the Eurovision Song Contest |
3. | The Most Underrated Songs from ESC |
Pastora Soler: 3 mais populares
1. | Quédate conmigo |
2. | Mi Luz |
3. | La mala costumbre |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
This is not a literal translation, but one that tries to stick to the original rhythms and rhyming structures (so you could sing this version). Let me know if you have any comments!