Chica con ojos de vidrio

Russo

Stekloglazka (Стеклоглазка)

Всё одето новое в эту сказку зимнюю
Стану одинокая, стеклоглазка льдинная.
Помнится по осени, смелая красивая
Я шагала порознь с маскою мальвиною.

Я читала сказано, что навеки отдано
Арлекино-гордая, девка буратинная
Закричать не дали мне, я теперь наивная
Стану одинокая, стеклоглазка льдинная.

 Tentar alinhar
Espanhol translation

Chica con ojos de vidrio

Todos nuevos estan vestidos de esta cuento de invierno.
Me hare chica soltera helada con ojos de vidrio.
Requerdo que en otono, brava y guapa
Andabo sin mascara de Malvina.

Leia que fue dicho que chica orgullosa de Buratino
Es entregada a Harlequin para siempre.
Se no permetirame gritar. Ahora yo inocente
Me hare chica soltera helada con ojos de vidrio.

Submetido por diletant em Quarta-feira, 30/05/2012 - 22:49
Mais traduções de "Stekloglazka (Стеклоглазка)"
Russo → Espanhol - diletant
Comentários