-
Суддя → Tradução para Russo
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Суддя
Пробач мені, прошу, вибач,
це я в усьому винна
Пробач мені, прошу, вибач,
шепочу я невпинно
Від цього лихого світу
тебе не вберегла я
Що мені тепер робити,
коли тебе немає?
Всі слова, що ти колись мені казала,
ще звучать у голові моїй
Всі забули, мов ніколи і не знали,
на ганебний фарс перетворивши біль
Всі забули про свою вину
Як тебе покинули одну
Як самі тебе на вірну смерть послали
Та я нагадаю їм
Винні!
Пробач мені, прошу, вибач,
бо я найбільше винна
Пробач мені, прошу, вибач,
моя вина безмірна
Якби тебе зупинити
в день той страшний змогла я
Та що можу я зробити,
тебе уже немає!
«Нам потрібен результат, не виправдання!
Тож як хочеш ти його лови!»
За її заслуги, за її старання
наказом своїм її згубили ви
Вона сподівалася на вас
Вона виконала ваш наказ
Весь той біль, що через вас вона терпіла
Відгукнеться іще вам
Винні!
У свій відчай устромлю я ніж
Ріжу, ріжу, але більше його лиш
Всі, хто винен в тому, що с тобою сталось
Заплатили за усе
Але…
Пробач мені, прошу, вибач,
я цього не хотіла
Все те, за що ти боролась,
я все занапастила
Чи помста це, чи залежність?
Не знаю я, не знаю!
Та мене це не бентежить,
бо мене вже немає
Якби тоді помінялась
місцями я з тобою
Я б не жила із цим жалем,
із цією виною
Цей світ – це моя в’язниця,
це моя домовина
Та скоро це все скінчиться
Тож мій вердикт
Винна!
Tradução
Судья
Прости меня, прошу, прости,
я во всём виновата
Прости меня, прошу, прости,
я шепчу, не переставая
Я не смогла спасти тебя
от этого жестокого мира
Что мне теперь делать,
когда тебя нет?
Все слова, что ты мне говорила,
всё ещё звучат в моей голове
Все забыли, будто и не знали,
превратив боль в постыдный фарс
Все забыли про свою вину,
как тебя оставили одну
Как сами послали тебя на верную смерть
Но я им напомню
Виновны!
Прости меня, прошу, прости,
я виновата больше всех
Прости меня, прошу, прости,
моя вина безмерна
Если бы только в тот ужасный день
я могла тебя остановить!
Но что я могу сделать?
Тебя больше нет!
«Нам нужен результат, не оправдание!
Поэтому лови его, как хочешь!»
За её заслуги, за её старания,
вы погубили её своим приказом
Она надеялась на вас,
она выполнила ваш приказ
Вся та боль, которую она терпела из-за вас,
ещё откликнется вам
Виновны!
Я вонзаю нож в своё отчаяние
Режу, режу, но его становится лишь больше
Все, кто виновен в том, что случилось с тобой
Заплатили за всё
Но…
Прости меня, прошу, прости,
я не хотела этого
Я погубила всё,
за что ты боролась
Месть ли это? Зависимость ли?
Не знаю я, не знаю!
Но меня это больше не беспокоит,
меня больше нет
Если бы я тогда поменялась
с тобой местами
Я бы не жила с этой скорбью,
с этой виной
Этот мир – моя тюрьма,
это мой гроб
Но скоро всё закончится,
итак, мой вердикт
Виновна!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
SpiritOfLight | 2 anos 2 dias |
Voldimeris | 2 anos 5 meses |
Adicionado por Jake0395 em 2017-11-08
Fonte da tradução:
http://ontext.info/56476
✕
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
"Where words fail, music speaks." —Hans Christian Andersen
Nome: Jake
Mestre Teacher
Contribuição:679 traduções, 43 transliterações
, 274 músicas, recebeu 1046 agradecimento(s), resolveu 32 solicitações ajudou 25 membros, transcreveu 4 música(s), adicionou 5 expressões, explicou 5 expressões, deixou 171 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, fluente em: Francês, Alemão, Espanhol, advanced Holandês, Italiano, Português, beginner Chinês, Tcheco, Dinamarquês, Esperanto, Finlandês, Grego, Japonês, Norueguês, Polonês, Romeno, Russo, Eslovaco, Sueco, Turco