✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
sürgünler
mevsimler gelir geçer aşkım elbet söner
gözlerin gözlerime değerse bir gün eğer(x2)
yeminim olsun biran.düşünmem dursun zaman.
ben seni unutamam gözleri elam(x2)
sürgünlere atsalar.
hasret uzar gelir.
yüreğimi yaksalar yangınlar az gelir.
şu canımı alsalar.
ölüm bile yalan gelir.
sürgünlere atsalar.
baharken güz gelir.
yüreimi yaksalar yangınlar az gelir.
şu canımı alsalar.
ölüm bile yalan gelir.
Adicionado por Bahargulbahar em 2012-04-21
Tradução
Exile
the seasons come and go and my love surely fades away
if my eyes meet yours one day
i swear, i don't think a moment, the time shall stop
i can't forget you my sweet eyes (i really couldn't give it a meaning, i translated like these)
even if they banish me, the longing catches up with me
if they burn my heart, the fires are not enough
if they take my soul, even death is lie
what is to cry without you?
they should ask me once, the spring turns into fall
if they burn my heart, the fires are not enough
if they take my soul, even death is lie
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por Bahargulbahar em 2012-04-21
Melih Görgün: 3 mais populares
1. | Ondört Bahar |
2. | Yüreğim Yanar |
3. | sen |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor