David Bowie was playing (Svirao Je Dejvid Bovi)

Inglês translation

David Bowie was playing

Yellow moon was shining
and stars were shining too
we were standing down
and fooled around

In waters were alive fish
on trees there were birds
we were homeless
a lifetime wanderers

It was some more beautiful
and more happier time
we were kissing in the park
shaking from tremor

David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce

David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
Aha Aha

You became noble
the princess and the pea
in reality you are spoiled
and annoying as a louse

I am disappointed today
with almost everything
and that is why I have to
argue with someone

It was some more beautiful
and more happier time
we were kissing in the park
shaking from tremor

David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce

David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
Aha Aha

David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce

David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce

Jimi Hendrix was playing
rocks and beetles*
then we were violins
and now we are trumpet**

Then the main man used to be
shaggy Jan Gilan
against the war they rebelled
Donovan and Dylan
Aha Aha

Submetido por milijana em Domingo, 18/03/2012 - 17:48
Comentários do autor:

*Rocks and beetles - The Rolling Stones and The Beatles
**Trumpet - failure in slang

Agradeceu 2 vezes
Convidados agradeceram 2 vezes
Sérvio

Svirao Je Dejvid Bovi

Mais traduções de "Svirao Je Dejvid Bovi"
Sérvio → Inglês - milijana
Comentários