A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Τα καβουράκια

Στου γιαλού τα βοτσαλάκια
κάθονται δυο καβουράκια
Έρμα, παραπονεμένα
κι όλο κλαίνε τα καημένα.
 
Η μαμά τους η κυρία καβουρίνα
πάει τσάρκα με τον σπάρο
στη Ραφήνα.
 
Κι όλο κλαίνε τα καβουράκια
στου γιαλού, στου γιαλού
τα βοτσαλάκια.
 
Πάει ο κάβουρας το βράδυ
βρίσκει το τσαρδί ρημάδι
Ψάχνει για τη φαμελιά του
και τραβάει τα μαλλιά του.
 
Βάζει πλώρη κούτσα κούτσα
στη Ραφήνα
να πετύχει την κυρία καβουρίνα.
 
Κι όλο κλαίνε τα καβουράκια
στου γιαλού, στου γιαλού
τα βοτσαλ­­άκια.
 
Transliteração

Ta Kavourakia

Stou gialoú ta votsalákia
káthontai dyo kavourákia
Érma, paraponeména
ki ólo klaíne ta kaiména.
 
I mamá tous i kyría kavourína
páei tsárka me ton spáro
sti Rafína.
 
Ki ólo klaíne ta kavourákia
stou gialoú, stou gialoú
ta votsalákia.
 
Páei o kávouras to vrády
vrískei to tsardí rimádi
Psáchnei gia ti fameliá tou
kai traváei ta malliá tou.
 
Vázei plóri koútsa koútsa
sti Rafína
na petýchei tin kyría kavourína.
 
Ki ólo klaíne ta kavourákia
stou gialoú, stou gialoú
ta votsal­­ákia.
 
Comentários