tawalt (Все длилась разлука)
tawalt (Tawwalat hal-gheebat)
كلمات: الأمير سعود بن عبدالله آل سعود
الحان: الفيصل
طَوَّلَتْ طَوَّلَتْ هَالْمَرَّه هَالْغَيْبَة
عَلَ وَصْلَكِ يبِشُرْ قَلْبِي ابْشَارَة
كَانْ طُفْلَيْنُ ابصَدِرِي وِانْتِثُرْ شِيبَة
حَبَّكْ إلْلِي جَرَحْنِي وِشْ هِيَ أعْذَارَه
فِي حَكِي في صَدَرِي وِدِي أَحْكِي بَه
قَلْبِي إلْلِي بقَلْبَكْ وِشْ هِيَ أخْبَارَه
قِلِّه إِنَّه بَعِيدْ وْحِيلْ وُدِي بَه
وْقِلَّه إِنَّه يِرِدْ إِلْوَصْلِ بِزِيَارَة
نِجْمِةْ إِلْبَالِ تِقِبِلْ بَهْ وِتِقْفِي بَه
بِينِ شَكُّ ويِقِينَ الْحَبّْ مَحْتَارَه
لِيتِ لِي صُوتِ بَعْدِكْ كَانَ أنَادِي بَه
إِنْتَ أخَذْتَ الْحَكِي وِالْقَلْبِ وأفْكَارَه
Товвэля:т То:ввэля:ат hэль-ма:рра hэ:ль-гhэ:йба:
Товвэля:т Товвэля:ат hэль-ма:рро hэ:ль-гhи:ба:
“альли-у ваСла:ки-бищи:р qгэ:льби ‘ибща:раh
хальли вэСла:ки-бэщи:р qгэ:льби ‘ибща:раh
кен Туфле:йну ‘буСэдири: ви:нтыфор ши:ба
кени Туфле:ну-буСэдири: ви:нтыфур ши:ба
7е:ббэк ‘эльли: дьжера:7ни: вищ hийя-“да:ра
7э:ббэк ‘ильли: дьжера7ни: вищ hийя-“thа:ра
…вищ hийя-“да:ааарааа
………………………….
фи 7аки: ‘илю:б Садэри: виды: ‘а7ки: ба:
qгэлби: ‘эльли:и буqгэлбэ:к вищ hийа-кhба:ра:
фи 7аки: ‘илю:б Садэри: виды: ‘а7ки:и ба:
qгэлби: ‘эльли:и ф-qгэлба:к вищ hийа-кhба:ра:
qги:льли ‘иннэ: баа”и:д в 7и:иль вуди: ба:т
в qги:льляh ‘иннэ: йи:рид ‘иль-ва:Сли би-зъя:раh
ги:льляh ‘иннэ: ба”и:д в 7и:ль види:и ба:
в ги:льляh ‘иннэ: йи:рид ‘иль-ва:Сли бизъя:раh
…‘иль-во:Сли бизъя:араh
…Тоу:вэля:ат Товвэля:т hэль-ма:рро hи:ль-выдаа’а
…………………………….
нидьжьмит ‘иль-ба:али тиqгиби:ль ба:h вити:qгфи: hа:
би:ны шэкку: у и:qги:нэ-ль-7э:бб мэ7та:ра
ниджмет ‘иль-ба:али тэqгиби:ль ба:h вити:qгфи:ии ба:
би:ны шэкку: у и:qги:нэ-ль-7э:бб мэ7та:аара
ли:ти ли Со:ъти ба:”дык ке:нэ-нэди: бэh
‘интэ-кhэдтэ:-ль-7аки: виль-qгэ:лби во-фка:раh
ли:ти ли Со:ти ба:”дык ке:нэ-нэди: бэh
‘интэ-кhэдтэ:-ль-7аки: виль-qгэ:лби во-фка:раh
…виль-qгэ:лби ву-фка:араh
…Тоу:вэля:ат Товвэля:т hэль-ма:рро hи:ль-гhэээба
…………………………….
Тоу:вэля:т Товвэля:т hэль-ма:рро hэ:ль-гhэйба
Товвэля:т Товвээля:т hэль-ма:рро hэ:ль-гhэйба
“альль вуСла:ки-бещър qгэ:льби-бща:раh
“альль вэСла:ки-бещи:р qгэ:льби-бща:раh
кен Туфлеэйну- буСэдири: винтыфор ши:ба
кени Туфлену- буСэдири: винтыфор ши:ба
7е:ббэк ‘эльли: дьжера7ни: ‘ущ hийя-“дъя:ра
7э:ббэк ‘эльли: дьжера7ни: ‘ущ hийя-“дъя:ра
…вищ hийя-“да:аара
Tawwalat Tawwalat hal-marrah hal-ghaybat (x2)
3alle waSlak yebsher qalby ebshaarat (x2)
kan Tuflayn ubSadery w entefor sheebat (x2)
7abbak ally jara7ny wesh heya 23thaarah (x2)
…wesh heya a3daarah
………………………….
…fy 7aky fy Sadary wedy a7ky bah
qalby elly beqalbak wesh heya akhbaarah (x2)
…qellah 2ennah ba3eed w 7eel wudy bah
w qellah 2ennah yered el-waSle bezyaarat (x2)
…el-waSSle bezyaarat
…Tawwalat Tawwalat hal-marrah hal-ghaybat
………………………….
…nejmet el-baale teqebel bah we teqfy bah
beene shakk u yeqeen al-7obb ma7taarah (x2)
…leete ly Soute ba3dek kan anaady bah
enta akhatht al-7aky w el-qalbe w 2ofkaarah (x2)
…w el-qalbe w 2ofkaarah
…Tawwalat Tawwalat hal-marrah hal-ghaybat
………………………….
Tawwalat Tawwalat hal-marrah hal-ghaybat (x2)
3all waSlak yebshur qalby ebshaarat (x2)
kan Tuflayn ubSadery w entefor sheebat (x2)
7abbak ally jara7ny wesh heya a3thaarah (x2)
…wesh heya a3daarah
____________________
Transliterations by AN60SH
tawalt (Все длилась разлука)
…Всё текло и текло теченье разлуки. (х2)
…Быть, что вернулся ты вдруг,- сердце и радо. (х2)
…Распустясь, бывши молодой, вдруг старостью съедена…
Молодость цветом щедро нальёт,- старостью звянешь…
…Ранишь в любви: извинит – лишь то, что любишь…
Ранишь в любви, но извинит – лишь то, что любишь…
…Лишь то, что любишь…
………...…………………….
…Что сказал, в груди всё моей, - общенью плата.
В сердце моём сердце твоё, вестей услада…
…Что сказал, грудь помнит всё,- общенью плата.
В сердце моём сердце твоё, вестей услада…
…Не так ты и далёк, и меня… держит сила.
И возвращает снова свидания время…
…Не столь ты и далёк, как прежде,- я одержима.
Малость верни ты вновь свидания время…
…Свидания время…
…И всё текло, и текло теченье разлуки.
…………………….…………………….…….
…Сердца звезда, что встретил ты, за ней бежишь ты.
Между сомненьем, верой – и… любовь есть… (х2)
…Голос пропал,- с тобой был,- им призывала.
Ты позабрал его, и сердце и мысли… (х2)
…И сердце и мысли…
…И всё текло, и текло теченье разлуки.
……………………………………………..….
…Всё текло и текло теченье разлуки. (х2)
…Быть, что вернулся ты вдруг,- сердце и радо. (х2)
…Что цветок,- молодости знак,- вдруг цветом полыни…
Молодость цветом щедро нальёт,- старость нагрянет…
…Ранишь в любви: извинит – лишь то, что любишь…
Раны любви, что извинит,– лишь то, что любишь…
…Лишь то, что любишь…
Оригинал без гарантий, в полон дум*:
Длилось, длилось (вот…) течение (вот этой…) разлуки.
Может быть (По всей вероятности) твоему приходу радуется моё сердце обнажённое.
Была «молодость распускающаяся»…, и «рассеялась старостью».
Твоя любовь, что ранит меня,- лицо/м она оправданий (извинений, предлогов).
Есть, что говорило всем (…существом) в моей груди,- платой/жертвуя, я повествую ему.
Моё сердце, что со твоим сердцем, «лик» оно известий (вестей).
Мало, что он/о далеко, и/когда сила (хитрость) ведёт его (сердце???).
И чуток, что мне возвращает «приход посещений (визитов)».
Звёздочка души, ты принимаешь (встречаешь) его(?) и посылаешь вслед за ним(?).
Между сомнением и убеждением любовь бескрайняя (…его??).
Нет мне голоса «после тебя», (…коим) звала.
Ты забрал слад бесед, и сердце, и мысли.






Comentários