A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Mondd el neki

Félek,
Félek kimutatni, hogy érdekel.
Vajon gyengének hisz majd,
Ha megremeg a hangom, ha szólok.
Ó, vajon
Valaki másra gondol?
Talán szerelmes.
Bolondnak érezném magam,
Az élet olyan kegyetlen tud lenni,
Nem tudom, mit tegyek.
 
Voltam már ilyen helyzetben,
Szívemet a tenyeremben tartottam,
De azt kell megértened,
Hogy nem szalaszthatod el az esélyt,
Hogy szerethesd.
 
Mondd el neki,
Mondd el neki, hogy a nap és a hold
A szemében kelnek fel.
Nyúlj felé,
És suttogj
Gyöngéd szavakat, halkan, édesen,
Öleld szorosan magadhoz, hogy érezd szívverését,
A szerelem lesz az ajándék, melyet magadnak adsz.
 
Érintsd meg,
A gyengédséggel, melyet belül érzel.
Szerelmed nem tagadhatja meg,
Az igazság szabaddá tesz,
Megkapod, ami meg van írva,
Mindent a maga idejében, majd meglátod.
 
Ó, szeretem!
Akkor mutasd ki!
Ebben biztos vagyok!
Öleld szorosan magadhoz!
Nem hiszem, hogy el tudnám viselni,
Hogy hagynám, hogy elsétáljon,
Mikor még annyi mondanivalóm van.
 
Mondd el neki...
 
A szerelem egy fény, mely bizton ragyog,
Azok szívében, akik tudják,
Ez egy rendületlen láng, meg növekszik.
Éltesd a tüzet teljes szenvedélyeddel, melyet adhatsz,
Ma éjjel a szerelem elfoglalja méltó helyét,
Ezt az emléket az idő nem törölheti el,
A vak hit elvezet oda, ahová a szerelemnek menni kell.
 
Mondd el neki...
 
Ó, sose engedd el!
 
Letras originais

Tell Him

Clique para ver a letra original (Inglês)

Comentários