Prayer
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 23 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 5 anos 7 meses |
navailenis | 6 anos 2 semanas |
tonyl | 7 anos 1 semana |
1. | ירושלים של זהב (Yerushalayim shel zahav) |
2. | חי (Chai) |
3. | (אם ננעלו (1988* (Im nin'alu) |
Done. Any errors, please let me know.
I'll check, and could you consider putting this video instead:
https://www.youtube.com/watch?v=fUx-WYRCA0Y&ab_channel=%D7%97%D7%99%D7%A...
(I like it more)
The Hebrew lyrics are ok, but could you go over the English? I think the sentences got a bit mixed up.
(Compared to the previous romanized lyrics)
שמור נא ואל תעזוב, I'm not sure, but maybe "and don't let go" is more accurate?
תן לנו גם לאהוב, "And/Also let us love" sounds better I think, "allow" is like he's the one keeping it from "them."
שמש תקווה והמון מבטים, "a lot of looks/gazes"
לילה ויום של חלום, "Dreamy nights and days" maybe? The point is that they will be like a dream, joyful, no pain, etc.
How do you know Hebrew? (How well, did you learn it?)
I don't understand Hebrew – On the OpenOffice forums, I used to try and help people to get their computers to type in Hebrew, insert vowel points and even incantation marks.
שמור נא ואל תעזוב: Google, Bing and Reverso all give "remain". "Leave alone" perhaps?
http://context.reverso.net/translation/hebrew-english/אל+תעזוב?d=0
תן לנו גם לאהוב: Changed.
שמש תקווה והמון מבטים: Doesn't it mean a lot of things to look/gaze at, which could be interpreted as sights? Is the change I've made OK?
לילה ויום של חלום: My change OK?
Lines parallel now?
Yes, everything's good.
מבטים, when I hear it I think of gazes/looks (from eye to eye), maybe connected to "love" ? But could be what you say I suppose. /so many looks.
צרה, trouble/s is correct, but I don't feel that it's quite right. Umm, maybe "from all woes" ?
Like, צרה is something more serious, trouble would be like בעיות.
Any improvement? Problem is "gaze away" also has the meaning of "look in another direction". "much stargazing", but that doesn't mean much different to "dreamlike days".
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
Translation from a YouTube video.
Dana International singing the song: