A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Swap languages

These Boots Are Made For Walkin'

You keep saying you've got something for me
Something you call love, but confess
You've been a messin' where you shouldn'ta been a-messin'
And now someone else is gettin' all your best
 
These boots are made for walkin'
And that's just what they'll do
One of these days these boots are gonna walk all over you
Yeah
 
You keep lying when you oughta be truthin'
And you keep losin' when you oughta not bet
You keep samin' when you oughta be a-changin'
Now what's right is right, but you ain't been right yet
 
These boots are made for walkin'
And that's just what they'll do
One of these days these boots are gonna walk all over you
 
You keep playin' where you shouldn't be playin'
And you keep thinkin' that you'll never get burned, ha
I just found me a brand new box of matches, yeah
And what he knows you ain't had time to learn
 
These boots are made for walkin'
And that's just what they'll do
One of these days these boots are gonna walk all over you
 
Are you ready boots?
Start walkin'!
 
Tradução

Ces bottes sont faites pour marcher

Tu disais sans cesse ressentir quelque chose pour moi,
Quelque chose que tu appelles amour, mais tu avoues
Que tu as pêché là, où tu n'aurais jamais dû pêcher.
Et maintenant une autre profite de ce qu'il y a de meilleur en toi.
 
Ces bottes sont faites pour marcher
Et c'est juste ce qu'elles vont faire.
[Mais] un de ces jours, ces bottes finiront par te piétiner.
Ouais !
 
Tu mens constamment, alors que tu devrais être sincère,
Et tu continues à perdre alors que tu ne devrais pas parier.
Tu restes toujours le même alors que tu devrais évoluer.
Soit, ce qui est correct est correct, mais toi, tu n'as jamais encore été correct.
 
Ces bottes sont faites pour marcher
Et c'est juste ce qu'elles vont faire.
[Mais] un de ces jours, ces bottes finiront par te piétiner.
 
Tu joues sans cesse alors que tu ne devrais pas jouer,
Et tu continues à penser que tu ne te brûleras jamais, ah !
Je me suis justement trouvé une boîte d'allumettes flambant neuves, ouais !
Et ce qu'elle sait, est que tu n'as pas eu le temps d'apprendre.
 
Ces bottes sont faites pour marcher
Et c'est juste ce qu'elles vont faire.
[Mais] un de ces jours, ces bottes finiront par te piétiner.
 
Êtes-vous prêtes, bottes ?
En route !
 
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Comentários