✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Ти ли си
Да беше любов, такава да ме разнищи!
Да беше жесток, така както с твоите бивши!
да беше ме правил нещастна с други да ме смениш!
Разбери, че пак съм съгласна ти да ме нараниш!
Кажи ми как се забравя любов като тази, как се слага край?
И сто причини да беше ми дал да те мразя, няма да мога знай!
Кажи ми само дума, стига ми това!
Кажи ми мила дума, иначе ще умра.
Ти ли си, ти ли си? (x8)
Не искай от мен без въздуха твой да дишам!
Не иискай от мен, на сила да се усмихвам!
А, пак ме върни към живота, и просто ми покажи!
Като преди, че още за обич съм годна, че моят живот си ти!
Кажи ми как се забравя любов като тази, как се слага край?
И сто причини да беше ми дал да те мразя, няма да мога знай!
Кажи ми само дума, стига ми това!
Кажи ми мила дума, иначе ще умра.
Ти ли си, ти ли си? (x8)
Кажи ми как се забравя любов като тази, как се слага край?
И сто причини да беше ми дал да те мразя, няма да мога знай!
Кажи ми само дума, стига ми това!
Кажи ми мила дума, иначе ще умра.
Adicionado por Mylo em 2016-06-30
Transliteração
Ti Li Si
Da beshe lyubov, takava da me raznishti!
Da beshe zhestok, taka kakto s tvoite bivshi!
da beshe me pravil neshtastna s drugi da me smenish!
Razberi, che pak sam saglasna ti da me naranish!
Kazhi mi kak se zabravya lyubov kato tazi, kak se slaga kray?
I sto prichini da beshe mi dal da te mrazya, nyama da moga znay!
Kazhi mi samo duma, stiga mi tova!
Kazhi mi mila duma, inache shte umra.
Ti li si, ti li si? (x8)
Ne iskay ot men bez vazdukha tvoy da disham!
Ne iiskay ot men, na sila da se usmikhvam!
A, pak me varni kam zhivota, i prosto mi pokazhi!
Kato predi, che oshte za obich sam godna, che moyat zhivot si ti!
Kazhi mi kak se zabravya lyubov kato tazi, kak se slaga kray?
I sto prichini da beshe mi dal da te mrazya, nyama da moga znay!
Kazhi mi samo duma, stiga mi tova!
Kazhi mi mila duma, inache shte umra.
Ti li si, ti li si? (x8)
Kazhi mi kak se zabravya lyubov kato tazi, kak se slaga kray?
I sto prichini da beshe mi dal da te mrazya, nyama da moga znay!
✕
Vanya: 3 mais populares
1. | Живот мой (Zhivot moy) |
2. | Богиня (Boginya) |
3. | Мъко моя (Muko moya) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Mylo
Papel: Membro Chalga fan
Contribuição:5 traduções, 22 transliterações
, 14 músicas, recebeu 44 agradecimento(s), resolveu 1 solicitações ajudou 1 membro, transcreveu 1 música(s), explicou 1 expressões, deixou 7 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Holandês, fluente em: Inglês, beginner Búlgaro
Sing, be healthy and free! Thank you for reading.