 | Ένα εκατομμύριο Ευχαριστώ πολύ:) |
 | An Agapás Thanks again! I'm having trouble accepting your friend request. There is no "accept" button. When I try to message you it says "Access Denied," and there is no "Add Friend" button for me on anyone's p mais |
 | Τηλέφωνο TELEIO
|
 | Αφέσου
|
 | If you love
|
 | If you love Thank you so much for posting this, my dear friend! I have been practicing to sing it and I really needed to see the words in Greek, and compare them in English. I appreciate it so much!! |
 | Αν Αγαπάς [So This Is Love] Thank you so much for posting this!!!! |
 | If you love I love this song, it's so interesting to see the Greek version. :) |
 | Λέω μια προσευχούλα
|
 | Δεν είσαι μόνη σου
|
 | Sandy i luv this song to listen to |
 | Anávis Fotiés
|
 | Τόσο ευσυγκίνητη
|
 | Βάλερι
|
 | Γραμμένο πάνω στα αστέρια
|
 | Ένα τραγούδι για σένα
|
 | Alcohol Is Free
|
 | Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι
|
 | Με βρήκες
|
 | Mary So far as I can tell you've covered everything. I'm gonna slowly get round to translating as much of it as I can into French and Spanish, but the nature of their lyrics makes it quite a challenge. |
 | Mary Thanks for uploading like pretty much all the songs btw :P |
 | Mary A few tiny mistakes in these lyrics with apostrophes and missing letters:
Chorus, line one: shouldn't
Verse two, line two: you're
Verse two, last line: travellin'
|
 | Agapó Πραγματικά πολύ ωραία μεταφορά σε λατικούς χαρακτήρες, χαίρομαι!
Δυο-τρία σημεία θα μπορούσες, όμως, παρά ταύ mais |
 | Alcohol Is Free "Where Are We Now" est cryptique. Est ce qu’il nous montre littéralement que la bouteille est vide?
Voici mon interprétation: https://sites.google.com/site/videowherearewenowfr/
|
 | Fandásu Aplá
|
 | Όνειρα γλυκά
|
 | Tonight the sky is crying I had never listened to Greek songs, but I was caught by the title and then decided to listen to it. Her voice is adorable and I like how the language sounds. Awesome!
P.s: great translation, by th mais |
 | Alo Agapi Ke Alo Sex Γειά σου, Δελισάνδρα,
έκανα το τελευταίο χρόνο κάμποσες σκέψεις για το καλύτερο δυνατό τρόπο γραφής της Ελλη mais |
 | Κλειδωμένος έξω από τον παράδεισο Παρακαλώ!
|
 | Ας νικήσεις! (Είσαι το πεπρωμένο μου)
|
 | Όταν μεγαλώσω
|
 | Με βρήκες
|
 | Άλλο ένα τούβλο στον τοίχο (Μέρος 3)
|
 | Είναι αυτό αγάπη;
|
 | Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι Παρατηρησα οτι έχεις κάνει ένα λαθος , οχι ''αγγιξα την ηρεμια του'' αλλα ''το αγγιξα ηρεμα'' |
 | Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι
|
 | Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι
|
 | Προσπαθώ να σε πιάσω
|
 | Μου φέρνεις χαρά tnx for translating the song :) |
 | Το παιδί με το τύμπανο Thanks! :) |