sora14



Delisandra

Nome
Delisandra
Associou-se
29.04.2012
Papel
Moderator
Pontos
4470
Usuário offline
Gênero
Feminino
De
Greece
Ocupação
Student

Línguas

Nativo
Grego
Fluente
Inglês
Estudou
Inglês, Francês, Grego koiné, Latim

84 comentários em tópicos criado por sora14

MembroComentário
alefellyhey

Ένα εκατομμύριο
Ευχαριστώ πολύ:)

jasminenatural

An Agapás
Thanks again! I'm having trouble accepting your friend request. There is no "accept" button. When I try to message you it says "Access Denied," and there is no "Add Friend" button for me on anyone's p   mais

ofjikaeh.khjfklsbfjlk

Τηλέφωνο
TELEIO

irakleitos

Αφέσου

jasminenatural

If you love

jasminenatural

If you love
Thank you so much for posting this, my dear friend! I have been practicing to sing it and I really needed to see the words in Greek, and compare them in English. I appreciate it so much!!

jasminenatural

Αν Αγαπάς [So This Is Love]
Thank you so much for posting this!!!!

Lumekuninganna

If you love
I love this song, it's so interesting to see the Greek version. :)

manolis.pantos.5

Λέω μια προσευχούλα

manolis.pantos.5

Δεν είσαι μόνη σου

raresupergirl9

Sandy
i luv this song to listen to

musuta

Anávis Fotiés

manolis.pantos.5

Τόσο ευσυγκίνητη

manolis.pantos.5

Βάλερι

kori

Γραμμένο πάνω στα αστέρια

manolis.pantos.5

Ένα τραγούδι για σένα

IoannaTsv

Alcohol Is Free

irakleitos

Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι

irakleitos

Με βρήκες

jaimepapier

Mary
So far as I can tell you've covered everything. I'm gonna slowly get round to translating as much of it as I can into French and Spanish, but the nature of their lyrics makes it quite a challenge.

jaimepapier

Mary
Thanks for uploading like pretty much all the songs btw :P

jaimepapier

Mary
A few tiny mistakes in these lyrics with apostrophes and missing letters: Chorus, line one: shouldn't Verse two, line two: you're Verse two, last line: travellin'

marinos25

Agapó
Πραγματικά πολύ ωραία μεταφορά σε λατικούς χαρακτήρες, χαίρομαι! Δυο-τρία σημεία θα μπορούσες, όμως, παρά ταύ   mais

faschuman

Alcohol Is Free
"Where Are We Now" est cryptique. Est ce qu’il nous montre littéralement que la bouteille est vide? Voici mon interprétation: https://sites.google.com/site/videowherearewenowfr/

kori

Fandásu Aplá

irakleitos

Όνειρα γλυκά

dowlenon1

Tonight the sky is crying
I had never listened to Greek songs, but I was caught by the title and then decided to listen to it. Her voice is adorable and I like how the language sounds. Awesome! P.s: great translation, by th   mais

marinos25

Alo Agapi Ke Alo Sex
Γειά σου, Δελισάνδρα, έκανα το τελευταίο χρόνο κάμποσες σκέψεις για το καλύτερο δυνατό τρόπο γραφής της Ελλη   mais

Id

Κλειδωμένος έξω από τον παράδεισο
Παρακαλώ!

kori

Ας νικήσεις! (Είσαι το πεπρωμένο μου)

kori

Όταν μεγαλώσω

Miley_Lovato

Με βρήκες

irakleitos

Άλλο ένα τούβλο στον τοίχο (Μέρος 3)

irakleitos

Είναι αυτό αγάπη;

Antigoni

Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι
Παρατηρησα οτι έχεις κάνει ένα λαθος , οχι ''αγγιξα την ηρεμια του'' αλλα ''το αγγιξα ηρεμα''

Antigoni

Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι

kori

Το κοράκι, η κουκουβάγια και το περιστέρι

alexandresousamachado

Προσπαθώ να σε πιάσω

Miley_Lovato

Μου φέρνεις χαρά
tnx for translating the song :)

marinos25

Το παιδί με το τύμπανο
Thanks! :)

1 2 3