| Speaking German - a place to practice and exchange Hallo Jinx, klingt gar nicht so, als müsstest du dein Deutsch noch verbessern ;) Ganz im Gegenteil würde man das bei deinem letzten Post gar nicht merken, dass du es erst seit 2 Jahren lernst. Herz mais |
| Trois hommes avant Hello purplelunacy :) Take a short look at my translation, it's not "Trois hommes ici". I thought this at first as well but she means that she has had three men in the time the separation of her and h mais |
| Weird... Author Thing? Happening? All of the above are done! |
| Wind Now you should be able to edit it :). |
| Weird... Author Thing? Happening? I did :D I just wanted to post it. Please, Lumekuninganna, report the other songs here so we can take care of it :) |
| Alcopop As you can see, a song with a deeeeep meaning :D Enjoy! |
| Könnt ihr mein Deutsch korrigieren bitte ? [quote=maëlstrom]
Ich habe einige Fragen.
I.4. Warum hast du "zeichen" durch "nachhängen" erstetzt ? Der Text benutzt wirklich das Verb "zeichnen". Vielleicht glaubtest du, es war eine Redewendung mais |
| Könnt ihr mein Deutsch korrigieren bitte ? Hier sind einige Ideen für die Formulierungen :) Es ist generell schwer, ohne den Originaltext (und ein Verständnis für den Originaltext) diese Verbesserungen zu machen.
Mitten in der Regenzei mais |
| Ich werde dort sein There's a new bug on the site which confuses translations: http://lyricstranslate.com/en/forum/access-denied
Please send me a message where the song really belongs :) |
| Speaking German - a place to practice and exchange orinca, you get this message due to a new bug on the site which will be fixed shortly :) They have been moved to a new thread for questions about the language in general since THIS thread was meant to mais |
| Milan Stanković Yes that's a new bug too. I've heard of at least one person today who experiences the same thing. Please report those songs so that they can be put into the right order. |
| Milan Stanković Hello prettykitty, that is due to a recent bug on LT. It has already been noticed by the staff and will be fixed in a short while. :) |
| Access denied :( Which of the songs cause these problems? :)
When clock hands cover each other
The key of life
6 A.M.?
They all work fine for me, maybe it was a temporary problem? |
| Speaking German - a place to practice and exchange This comment has been moved here. |
| The German language - questions, grammar, etc. Hallo orionca,
diese Worte kannst du alle benutzen! Zum Beispiel:
Mir gefällt Deutsch/die deutsche Sprache.
Ich habe Deutsch gern.
Ich mag Deutsch.
Ich liebe Deutsch.
:) They all express mais |
| Can you translate Style Und Das Geld http://lyricstranslate.com/en/style-und-das-geld-style-and-money.html :) |
| Live The lyrics are a bit strange and seem wrong sometimes. Some lines don't even have an exact meaning :) |
| Speaking German - a place to practice and exchange [quote=iceqween000]do you mean "Es bring mich um"?[/quote]
Es bringt mich um = It kills me
[quote=bibiii]can someone please help me with my german? i know a few words but i really want to le mais |
| please translate so allein by anna blue please!!! I hope that the lyrics I found are complete :) It seems so short!
http://lyricstranslate.com/en/so-allein-so-alone.html |
| Need help.. http://lyricstranslate.com/en/all-way-my-savior-leads-me-den-ganzen-weg-fuehrt-mich-mein-retter.html :) |
| In the presence of angels http://lyricstranslate.com/en/presence-angels-der-gegenwart-von-engeln.html :)
What a beautiful song! |
| Je t'aime mon amour - can someone translate to English please? http://lyricstranslate.com/en/je-t039aime-mon-amour-i-love-you-my-dear.html :) |
| How to work on the We Need Your Help list It looks great in the new language :)
What about the missing strings? There are still some words left in English. |
| How to work on the We Need Your Help list Yes, if we ignore "Source in" it's finished! :) |
| How to work on the We Need Your Help list I asked a question :) I'm done but for the "Source in" words. I can't find them anywhere around (though I'm sure I've seen them before) and have no idea how to translate them. |
| We Need Your Help In what context does "Source in" appear? :) |
| How to chage language You can try to edit your request :) It should be possible.
I have already corrected it some hours earlier this time. |
| Help translating a small text! Some smaller corrections :) And it's not weak! Just in case you did this on your own and it was no translation machine.
Das Ziel dieser Arbeit ist es, die Entwicklung einer NoC, die HERMES gen mais |
| Das große Erwachen Hello ... what exactly do you mean? :confused:
I'm innocent of whatever has been done :D and I don't get what are aiming at. What do you think has been done where?
Oh! I guess I know what you mais |
| Mach dein Licht an "keep the light on" :) |
| my plaque with three profiles with phrase Living means fighting :) |
| I need translation the song "liebe" annett louisan... Well it's been two months - if it were really important he/she would have come back stating the exact name :) |
| pyar mujhse jo kiya tumne Please use the "Request new translation" button to request a new translation :) |
| Du-te Dear guest, please please stop spreading those machine translations on the board :) We do not want these here. If you want to participate, translate some songs on your own. Using a machine translator mais |
| Yasmin You're welcome :) |
| Pepe Aguilar Hello Jennifer,
please read this and follow the instructions :)
http://lyricstranslate.com/en/how-request-translation
|
| Kilometers The rest is just repetition of the begining :) |
| can somebody translate "Blessed be the name of the Lord" for me? Should be singable, I guess? I hate doing those singable versions. |
| Sun system both exist ;) solar system is the astronomical way to put it while sun system is more common in the daily use. |
| El Que Thanks to the wonderful citlalli (she's also a member of LT!) the lyrics are complete! |