Ty ne mozhesh mne zapretit [ Ty ne mozhesh mne zapretit (Ты не можешь мне запретить) ]

Russo

Ty ne mozhesh mne zapretit (Ты не можешь мне запретить)

Mne kholodno ot mysli, kak bezmyatezhen dremlyushchiy mir
V svoyem zamedlennom padenii
Ty nereal'no blizko, i ya vdykhayu tebya, kak efir
S mechtoy o polnom pogruzhenii
 
I ty ne mozhesh' mne zapretit'
Struitsya zvyezdnyy shleyf bessledno tayushchikh mgnoveniy
Ty ne mozhesh' mne zapretit'
Eshchye korotkiy vdokh i, mozhet byt', posledniy
 
Razbit akvarium, i zolotye rybki
Lezhat vnizu sredi oskolkov
Drozhat sozvezdiya iz rtutnykh sharikov
I nam ostalos' zhdat' sovsem nedolgo
 
I ty ne mozhesh' mne zapretit'
Za oknami metel', letyat bestsennye mgnoveniya
Ty ne mozhesh' mne zapretit'
Korotkiy mig lyubvi - on, mozhet byt', posledniy
 
Bezvol'nye, bol'nye, ponikshie tsvety
Gibnut na oledenevshem okne
Predchuvstvuya paden'e eshchye odnoy zvezdy
Ya prikasayus' k tebe vo sne
 
I ty ne mozhesh' mne zapretit'
Kogda nad spyashchim mirom bushuyut vikhri razrusheniy
Ty ne mozhesh' mne zapretit'
Ved' kazhdyy mig lyubvi - on, mozhet byt', posledniy
 
Transliteration submitted by Dogvillan on Quarta-feira, 20/06/2012 - 08:53
Мне холодно от мысли, как безмятежен дремлющий мир
В своём замедленном падении
Ты нереально близко, и я вдыхаю тебя, как эфир
С мечтой о полном погружении
 
И ты не можешь мне запретить
Струится звёздный шлейф бесследно тающих мгновений
Ты не можешь мне запретить
Ещё короткий вдох и, может быть, последний
 
Разбит аквариум, и золотые рыбки
Лежат внизу среди осколков
Дрожат созвездия из ртутных шариков
И нам осталось ждать совсем недолго
 
И ты не можешь мне запретить
За окнами метель, летят бесценные мгновения
Ты не можешь мне запретить
Короткий миг любви - он, может быть, последний
 
Безвольные, больные, поникшие цветы
Гибнут на оледеневшем окне
Предчувствуя паденье ещё одной звезды
Я прикасаюсь к тебе во сне
 
И ты не можешь мне запретить
Когда над спящим миром бушуют вихри разрушений
Ты не можешь мне запретить
Ведь каждый миг любви - он, может быть, последний
 
Submetido por Dogvillan em Quinta-feira, 31/05/2012 - 07:15
Last edited by Dogvillan on Terça-feira, 12/08/2014 - 09:15
Align paragraphs
Transliteração translation

Ty ne mozhesh mne zapretit

Mne kholodno ot mysli, kak bezmyatezhen dremlyushchiy mir
V svoyem zamedlennom padenii
Ty nereal'no blizko, i ya vdykhayu tebya, kak efir
S mechtoy o polnom pogruzhenii
 
I ty ne mozhesh' mne zapretit'
Struitsya zvyezdnyy shleyf bessledno tayushchikh mgnoveniy
Ty ne mozhesh' mne zapretit'
Eshchye korotkiy vdokh i, mozhet byt', posledniy
 
Razbit akvarium, i zolotye rybki
Lezhat vnizu sredi oskolkov
Drozhat sozvezdiya iz rtutnykh sharikov
I nam ostalos' zhdat' sovsem nedolgo
 
I ty ne mozhesh' mne zapretit'
Za oknami metel', letyat bestsennye mgnoveniya
Ty ne mozhesh' mne zapretit'
Korotkiy mig lyubvi - on, mozhet byt', posledniy
 
Bezvol'nye, bol'nye, ponikshie tsvety
Gibnut na oledenevshem okne
Predchuvstvuya paden'e eshchye odnoy zvezdy
Ya prikasayus' k tebe vo sne
 
I ty ne mozhesh' mne zapretit'
Kogda nad spyashchim mirom bushuyut vikhri razrusheniy
Ty ne mozhesh' mne zapretit'
Ved' kazhdyy mig lyubvi - on, mozhet byt', posledniy
 
Submetido por Dogvillan em Quarta-feira, 20/06/2012 - 08:53
Mais traduções de "Ty ne mozhesh mne zapretit (Ты не можешь мне запретить)"
Russo → Transliteração - Dogvillan
Comentários