Tu es la seule [ Ty odna (Ты одна) ]

Russo

Ty odna (Ты одна)

Ты одна... [x3]
 
Ночами долгими, не засыпай, моя Mon Ami
Ты неземная, мы под звездами будем делить на двоих
И тихий лунный свет музыку ветра в наш с тобой рассвет
Тот самый первый на краю земли, алый как губы твои
 
Припев:
Ты одна из семи миллиардов людей
Яркий свет среди хмурых и пасмурных дней
Солнце днем и ночами на небе луна
Ты одна, из семи миллиардов одна
 
Ты одна... [x4]
 
Такая легкая, неповторимо мимо ты прошла
И покорила магия твоя необъяснимая
Наверно где-то там в области сердца, где живет мечта
Не было места для других и я знал, что увижу тебя
 
Припев.
 
Ты одна... [x4]
 
Submetido por purplelunacy em Terça-feira, 27/12/2011 - 11:24
Última edição feita por Vladimiriii em Domingo, 08/01/2017 - 11:17
videoem: 
Align paragraphs
Tradução para Francês

Tu es la seule

Tu es la seule... [x3]
 
Durant les longues nuits, ne t'endors pas, mon amie
Tu es sublime, sous les étoiles, nous allons nous partager
Le doux clair de lune et la musique du vent de notre toute première aurore
Au bord de la terre, écarlate comme tes lèvres
 
Refrain:
Tu es la seule parmi six milliards de personnes
La lumière éclatante parmi les jours sombres et nuageux
Le soleil du jour et la lune de la nuit
Tu es la seule parmi six milliards de personnes
 
Tu es la seule... [x4]
 
Tu es passée devant moi, incroyablement légère,
Et ta magie inexplicable m'a subjugué
Dans les environs du coeur, là où vivent les rêves,
Il n'y avait sûrement pas de place pour qui que ce soit d'autre et je savais que je te verrais
 
Refrain.
 
Tu es la seule... [x4]
 
Submetido por purplelunacy em Terça-feira, 27/12/2011 - 11:30
Mais traduções de "Ty odna (Ты одна)"
Russo → Francês - purplelunacy
Comentários
Vladimiriii    January 8th, 2017

The original lyrics have been updated. Please, check your translation.