Seweryn Krajewski - Uciekaj moje serce ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

Run away my love

Somewhere in the hotel corridor there's a brief moment
Hands are clasped somewhere on the beach, eyes are lit,
A short-rushed letter is sent,
A snowy daisy, a pleasant thought
It's still not enough, for my heart, to live
 
Ref.
Runaway while it's still dawn
For later it'll be embarrassing
And no one will forgive
The coldness of your lips
 
Rainy Tuesdays, which will come after Sundays
A droplet of grief, in which you are to blame
It isn't true that it was meant to be
That it was worthwhile to even enter the abyss
It's still not enough, for my heart, to live
 
Ref.
Runaway while it's still dawn
For later it'll be embarrassing
And no one will forgive
Cold lips, speechlessness...
 
Runaway while it's still dawn
For later it'll be embarrassing
And no one will forgive
The coldness of your lips
 
Sudden and shameful departures, are not amusing
Incapable of knowing, like a dog or teddy bear yet betrayed
A pitifully thin bunch of flowers
And a new illusion, a new thread
It's still not enough, for my heart, to live
 
Ref.
Runaway while it's still dawn
For later it'll be embarrassing
And no one will forgive
Cold lips, speechlessness...
 
Runaway while it's still dawn
For later it'll be embarrassing
And no one will forgive
The coldness of your lips
 
Adicionado por nestea em Quinta-feira, 31/07/2014 - 04:51
Adicionado em resposta ao pedido de maxia
Última edição feita por nestea em Quinta-feira, 21/08/2014 - 17:50
Comentários do autor:

The title literally is run away my heart.

Polonês

Uciekaj moje serce

Comentários