✕
Tradução
A felhők felett
Északkeleti szél startpálya nulla három
Ideáig hallom a motorokat.
Nyílként húz el,
És zúg a füleimben,
S a nedves aszfalt reng.
Fátyolként porzik az eső,
Míg az felemelkedik és lebeg
A Nappal szemben.
A felhők felett végtelennek kell lennie a szabadságnak.
Minden félelem, minden aggodalom, azt mondják
Rejtve marad alattuk és akkor
Mindaz mit nagynak és fontosnak tartunk,
Hirtelen jelentéktelennek és kicsinek tűnik.
Még hosszan nézek utána,
Látom, ahogy eléri a felhőket,
Míg a fények egymás után
Teljesen elmosodnak az eső szürkéjében.
A szemeim már
Elveszítették azt az apró pontot.
Csak a távolból hangzik egyhangúan
A motorok zúgása*
Akkor minden csendes, megyek,
Az eső átszivárog a kabátomon,
Valaki kávét főz,
A légvédelmi barakkban.
A tócsákban benzin úszik,
Csillogón, akár egy szívárvány.
Felhők tükröződnek benne.
Szívesen elrepültem volna én is.
A felhők felett végtelennek kell lennie a szabadságnak.
Minden félelem, minden aggodalom, azt mondják
Rejtve marad alattuk és akkor
Mindaz mit nagynak és fontosnak tartunk,
Hirtelen jelentéktelennek és kicsinek tűnik.
A felhők felett végtelennek kell lennie a szabadságnak.
Minden félelem, minden aggodalom, azt mondják
Rejtve marad alattuk és akkor
Mindaz mit nagynak és fontosnak tartunk,
Hirtelen jelentéktelennek és kicsinek tűnik.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 4 anos 6 meses |
Adicionado por komponist em 2012-04-08
✕
Reinhard Mey: 3 mais populares
1. | Über den Wolken |
2. | Gute Nacht, Freunde |
3. | Nein, meine Söhne geb ich nicht |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
*= A "Summen" szó szó szerinti jelentése zümmögés, de motorok nem szoktak zümmögni, ezért lett belőle zúgás a magyar változatban.