A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Egy Év Eső Nélkül

Mondd, mit érzel, amikor rád gondolok, újra és újra
Minden pillanatban, amikor nem vagy mellettem
A világom a feje tetejére áll.
 
Egy sivatagban sétálok, amióta elmentél
Nem tudom, hogy ez egy délibáb-e, oly igazinak érezlek, bébi.
 
Viszont akarlak látni téged, hogy csillapítsam a szomjúságom
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül
Ha ez megint megtörténik, nem fogom túlélni
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül.
 
A csillagokat számolva, hallom a hangod a fejemben
Te hallod az enyém?
A szívem szenved a magánytól
Össze vagyok zavarodva.
 
Száraz leveleken sétálok, ha nem vagy itt, és az életem
Visszajön, mint egy árvíz, ahogy sírok érted.
 
Viszont akarlak látni téged, hogy csillapítsam a szomjúságom
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül
Ha ez megint megtörténik, nem fogom túlélni
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül.
 
Gyere vissza ide, ölelj meg
Egy sivatag vagyok a szerelmed nélkül
Siess vissza hozzám, ne légy ilyen, mert
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül.
 
Viszont akarlak látni téged, hogy csillapítsam a szomjúságom
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül
Ha ez megint megtörténik, nem fogom túlélni
Egy nap nélküled olyan, mint egy év eső nélkül.
 
Letras originais

Un año sin lluvia

Clique para ver a letra original (Espanhol)

Comentários
FaryFary
   Sexta-feira, 22/06/2018 - 11:25

The following lines have been corrected:
- "Mi mundo está al revez" --> "Mi mundo está al revés" (in the first verse)
- "Quiero volverte a ver, para calmar mi sed" --> "Quiero volverte a ver, para calmar mi ser" (in the chorus)
- "Si esto pasa otra vez, no sobreviviré" --> "Si escapas otra vez, no sobreviviré" (in the chorus)