A Fall Sunday

Francês

Un Dimanche D'automne

On va se taire un peu
On va s'attendrir
Faire des efforts
On va se prendre au jeu
Pour tout se dire,
S'embrasser fort

On va tourner la tête
Pour voir les gens
Le temps dehors
Comme un lendemain de fête
Tout se dire
Puis fuir nos torts

Un dimanche d'automne comme ça
Ou les feuilles sang et or
Volent en éclat
Ou l'odeur des écorces force au souvenirs
D'Alcala
Un dimanche comme ça

On ira prendre le temps
Pour faire plus ample connaissance
Tu me parleras d'avant
De ton Espagne, de ton enfance

Comment étaient les gens
Dans ton pays dont je sais la langue
Comment est née maman
Franco Dali tes mains qui tremblent

 Tentar alinhar
Inglês

A Fall Sunday

We will lower our voices a little.
We will be moved,
make efforts.
We will get caught up in a game.
To say everything,
to kiss hard.

We will turn our heads
to see the people.
The time outside
like a festive tomorrow.
To say everything,
then escape our faults.

A fall Sunday like that,
when the blood red and golden leaves
shatter,
when the smell of the bark makes us remember
Alcala.
A Sunday like that.

We will take the time
to get better acquainted.
You will talk to me about before,
about your Spain, about your childhood.

How were the people
In the country of which I know the language?
How was Mom born?
Frank Dali, your trembling hands.

[Repeated chorus that was omitted in the original:]
A fall Sunday like that,
when the blood red and golden leaves
shatter,
when the smell of the bark makes us remember
Alcala.
A Sunday like that.

Submetido por mszed em Terça-feira, 22/05/2012 - 05:33
Agradeceu 2 vezes
Usuário
linds1132 anos 27 semanas
Convidados agradeceram 1 vez
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
UsuárioPostado à
linds1132 anos 26 semanas
5
Comentários