-
Vad jag kan nå [How far I'll go] → Tradução para Finlandês
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Vad jag kan nå [How far I'll go]
Jag har länge stirrat ut över havet
aldrig kunnat förklara
känslan som jag alltid haft
jag ska bli en hövding, det är kravet
men jag lockas ut till havet
som drar mig med sin kraft
Ja, vart helst jag går så finns känslan än
varje stig och spår leder hit igen
till en plats där jag inte tillåts va
fast jag längtar dit
ser en gräns mellan himmel och hav som kallar
kan nån förstå
hur långt den kan nå
Ifall vinden i seglet på havet är med mig
vart bär den då
om jag far vem vet hur långt som jag då kan nå
på ön, verkar allihopa trivas
sällan, är det någon som kivas
livet har sin gång var dag
allt fungerar
allihopa håller, håller på sina roller
det borde kanske även jag
jag kan styra väl
om jag finner tron
bli ett starkt befäl
om jag tar reson
men när i min själ finns en annan ton
är det fel på mig?
ser ett ljus ifrån himmel och hav
det bländar
kan nån förstå
hur djupt det kan nå
jag vill följa det ropet som jag hör
låt det hända
jag vill förstå
ge mig ut på färd
mot en annan värld
en gräns mellan himmel och hav som kallar
kan nån förstå
hur långt den kan nå
Vill att vinden i seglet på havet är med mig
Jag vill förstå
Vad jag kan nå
Tradução
Mitä minä voin saavuttaa
Minä olen pitkään tuijottanut merelle
en ole kyennyt selittämään
tätä minun ainaista tunnetta*
Minusta tulee johtaja, se on vaatimus
mutta meri houkuttelee minua
vetää minua (puoleensa) voimallaan
Kyllä, minne menenkään on mukana (tämä) tunne
joka askel ja polku johtaa takaisin tänne
Paikkaan jonne minulla ei ole lupaa tulla
vaikka minä sinne kaipaan
Näe tuo raja taivaan ja meren välissä, se kutsuu
Voiko kukaan ymmärtää
miten pitkälle se yltää?
Jos tuuli on kanssani purjeissa merellä
Jos minä menen, kuka tietää miten pitkälle pystyn yltämään
Saarella, kaikki näyttää iloisilta
Harvoin kukaan haastaa riitaa
Elämä jatkaa kurssiaan päivittäin
Kaikki toimii
Jokainen pitäytyy omassa roolissaan
Ehkä minä pysyn omassani**
Pystyn johtamaan kunnola
jos minä luotan itseeni
Voin olla vahva johtaja
olemalla perusteellinen***
Mutta sielussani on erilainen sävel
Onko minussa jokin vikana?
Näe valo taivaalta ja mereltä
Se on sokeiseva
Voiko kukaan ymmärtää
kuinka syvälle se yltää?
Minä tahdon seurata kutsua jonka kuulen
Olkoon niin
Minä tahdon ymmärtää
Minä tahdon lähteä
erilaiseen maailmaan
Taivaan ja meren välinen raja, se kutsuu
Voiko kukaan ymmärtää
miten pitkälle se yltää?
Minä tahdon tuulen kanssani purjeisiin merellä
Minä tahdon tietää
Mitä minä voin yltää!****
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
SilentRebel83 | 7 anos 3 semanas |
Adicionado por Jääseireeni em 2017-03-07
✕
Moana (OST): 3 mais populares
1. | How Far I'll Go |
2. | We Know The Way |
3. | Спасибо [You're Welcome] (Soundtrack Version) (Spasibo) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Papel: Membro Sênior
Contribuição:55 traduções, 34 músicas, recebeu 307 agradecimento(s), resolveu 11 solicitações ajudou 6 membros, transcreveu 6 música(s), deixou 24 comentários, adicionou 3 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Finlandês, fluente em: Inglês, beginner Italiano, Sueco, Estoniano
*känslan som jag alltid haft (lit. tunne joka minulla on ollut ainiaan)
**det borde kanske även jag (lit. Ehkä minun pitäisi tehdä sama)
***om jag tar reson (En osaa kunnolla kääntää)
****nå (tarkoittaa tässä kontekstissa joko yltää tai saavuttaa)