François Feldman - Valses de Vienne ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

Vienna's Waltzes

Versions: #1#2
From the bridge of torment
Actresses fall
And in their chromium-plated eyes
Fate has been blurred
At the Café de Flore,
Fauna and flora.
They light up the world
In golden smoke
 
Now what becomes
What becomes
Of the Vienna waltzes?
Tell me what you’ve done
During these years?
If your words are the same
Tell me if you love me
 
Now what becomes
What becomes
Of the Vienna waltzes
And of the creaking shutters
Of a provincial castle?
Nowadays when you dance,
Say, what do you think about?
 
In Ancient Rome,
Romantic souls wander.
Unfaithful love
Is written on software
 
From the depth of night
Arises boredom
And our childhood sorrows
In the pages of Le Grand Meaulnes [French lit. classic about romantic love and the world between childhood and adulthood]
 
Now what becomes
What becomes
Of the Vienna waltzes?
Tell me what you’ve done
During these years?
If your words (probably referring to feelings) are the same
Tell me if you love me
 
Now what becomes
What becomes
Of the Vienna waltzes
And of the creaking shutters
Of a provincial castle?
Nowadays when you dance,
Say, what do you think about?
 
Now what becomes
What becomes
Of the Vienna waltzes?
Tell me what you’ve done
During these years?
If your words (probably referring to feelings) are the same
Tell me if you love me
 
Now what becomes
What becomes
Of the Vienna waltzes
And of the creaking shutters
Of a provincial castle?
Nowadays when you dance,
Say, what do you think about?
What do you think about?
 
Adicionado por maiawela em Quinta-feira, 19/04/2012 - 17:16
Francês

Valses de Vienne

Mais traduções de "Valses de Vienne"
Inglêsmaiawela
François Feldman: Maiores 3
Ver também
Comentários