A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Mantas

    Vienišų namų tyla → Tradução para Alemão

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Vienišų namų tyla

Penkios ryto. Gatvėse tylu
Tik šešėlis mano sienomis vingiuoja
Šitas kelias veda link namų
Tik žinau, kad nieks tikrai manęs nelaukia
 
Ar galėtum būti tu
Mano artimu draugu?
Man liūdniausia muzika
Tai vienišų namų tyla
 
Tuščias kambarys, kaip visada
Dulkių kamuolys, sukeltas vėjo
Tik dvi nelemtos kėdės vidury
Ir viena iš jų laisva kažkam prisėsti
 
Ar galėtum būti tu
Mano artimu draugu?
Man liūdniausia muzika
Tai vienišų namų tyla
 
Daug anksčiau sėdėdavom kartu
Ir visada sulaukdavome ryto
Tai kam gi pripirkau tiek daug kėdžių
Iš kurių vienos tikrai man nebereikia
 
Ar galėtum būti tu
Mano artimu draugu?
Man liūdniausia muzika
Tai vienišų namų tyla
 
Tradução

Stille des einsamen Hauses

Fünf Uhr morgens. In den Straßen ist es still.
Nur mein Schatten huscht über die Wände.
Dieser Weg führt Richtung Zuhause.
Doch ich weiß, dass wirklich niemand auf mich wartet.
 
Könntest du
mein Busenfreund sein?
Für mich die traurigste Musik
ist die Stille des einsamen Hauses.
 
Ein leerer Raum, wie immer.
Eine Staubwolke, vom Wind aufgeweht.
Nur zwei armselige Stühle in der Mitte
und einer von ihnen frei für jemanden zum Hinsetzen.
 
Könntest du
mein Busenfreund sein?
Für mich die traurigste Musik
ist die Stille des einsamen Hauses.
 
Viel früher sind wir zusammen gesessen
und haben immer auf den Morgen gewartet.
Also warum zur Hölle habe ich so viele Stühle gekauft,
von denen ich einen wirklich nicht mehr brauche.
 
Könntest du
mein Busenfreund sein?
Für mich die traurigste Musik
ist die Stille des einsamen Hauses.
 
Mantas : 3 mais populares
Comentários