Haha!! A new fan!!
I would say:
Line 4: I'll just keep sleeping
Line 12: And every day is New Year's Eve.
Silvester = New Year's Eve.
:)
Nice work!!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 7 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
blackwaterlilies | 2 anos 5 meses |
brightswan | 11 anos 5 meses |
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
1. | As free as a bird |
Haha!! A new fan!!
I would say:
Line 4: I'll just keep sleeping
Line 12: And every day is New Year's Eve.
Silvester = New Year's Eve.
:)
Nice work!!
Jetzt, wo ich tot bin = now, where I am dead (wo = where)
actually a lot of missed words
Andrew, "actually a lot of missed words" isn't particularly constructive criticism. It would have been helpful if you had actually listed the missed words and given what you thought were the correct translations.
You are wrong about "wo." This is an idiomatic usage of the word and doesn't mean literally "where," it's just being used as a relative pronoun like 'that' in English. For example, it would be absurd to translate "Jetzt, wo ich hier bin" as "Now, where I'm here."
I'm starting to like Die Toten Hosen-- check out that album cover :)
Thanks for your suggestions, brightswan, I've edited my translation accordingly :)