Stimmen (Voices)

Alemão translation

Stimmen

Hey, atmest du?
Hey, atmest du?
Nein, nein
Atmest du?
Hey, atmest du?
Nein
 
Wach auf, bist du am Leben?
Wirst du auf mich hören?
Ich muss jetzt über verrückten Mist reden
Jemand wird sterben, wenn du mir zuhörst
Lass die Lebenden sterben, Lass die Lebenden sterben, sag'
 
Wach auf, bist du am Leben?
Wirst du auf mich hören?
Ich muss jetzt über verrückten Mist reden
Jemand wird sterben, wenn du auf mich hörst
Lass die Lebenden sterben, Lass die Lebenden sterben, bleib'
 
Atmest du jetzt?
Sehen dich die Gottlosen?
Atmest du noch?
Du machst mich bekannt
Atmest du jetzt?
Sehen dich die Gottlosen?
Atmest du noch?
 
Also, was gibts?
Ich frage mich, warum du auf mich hörst
Ich werde dich verrückten Mist tun lassen
Verrückt, du wirst sterben, wenn du auf mich hörst
Lass die Lebenden sterben, lass die Lebenden sterben, sag'
 
Also, was gibts?
Ich frage mich, warum du auf mich hörst
Ich werde dich verrückten Mist tun lassen
Verrückt, du wirst sterben, wenn du auf mich hörst
Lass die Lebenden sterben, lass die Lebenden sterben, sag'
 
Atmest du jetzt?
Sehen dich die Gottlosen?
Atmest du noch?
Du machst mich bekannt
Atmest du jetzt?
Sehen dich die Gottlosen?
Atmest du noch?
 
Also
 
Kannst du dir nicht vorstellen, wie gut du dich fühlen wirst, wenn du das hinter dir hast?
Ich verspreche dir, niemand wird es je erfahren
Du wirst keinesfalls geschnappt werden
Sie haben dich sowieso nie geliebt
Also komm schon, sei ein Mann
Und tu wozu du gezwungen wirst
 
Rette mich, Gott
 
Ich kann die Stimme hören, doch ich will ihr nicht zuhören
Schnalle mich fest und sag mir, dass es mir gut gehen wird
Ich kann das unterbewusste Bedürfnis fühlen, eins mit der Stimme zu sein und alles zu beginnen
Ich kann die Stimme hören, doch ich will ihr nicht zuhören
Schnalle mich fest und sag mir, dass es mir gut gehen wird
Ich kann das unterbewusste Bedürfnis fühlen, eins mit der Stimme zu sein und alles zu richten
 
Atmest du jetzt?
Sehen dich die Gottlosen?
Atmest du noch?
Du machst mich bekannt
Atmest du jetzt?
Sehen dich die Gottlosen?
Atmest du noch?
 
Hey, atmest du?
Hey, atmest du?
Jetzt, jetzt
Hey, atmest du?
Hey, atmest du jetzt?
 
Submetido por youthinkyouknowme em Domingo, 25/03/2012 - 08:15
Mais traduções de "Voices"
Inglês → Alemão - youthinkyouknowme
Comentários
Sciera     março 25th, 2012

"So, are you breathing?"
-> "Atmenst du?"
Ich würde das "so" auch noch irgendwie übersetzen. Vielleicht "Hey, atmest du?".

"Lass die Lebenden sterben, Lass die Lebenden sterben, sag'"

"So come on, be a man"
-> "Also komm schon, sei ein Mann"

youthinkyouknowme     março 25th, 2012

Dankeschön, dass du mich auf die beiden unteren Fehler hingewiesen hast, da hatte ich mich im original Songtext verlesen. Und auch für den Tipp mit dem 'Hey' Smile